English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Я ] / Я такая голодная

Я такая голодная translate Spanish

25 parallel translation
я такая голодная, поезда всегда нагоняют на меня аппетит.
¿ Tenían planes de pensiones? ¿ Tenían aseguradas sus casas y cosechas? No lo hicieron.
Но я такая голодная, что съела бы медведя.
Pero tengo muchísima hambre.
- Я такая голодная.
- Estoy tan hambrienta.
О, я такая голодная.
Oh, estoy muy hambrienta.
Ой, я такая голодная.
- Estoy muerta de hambre.
- Ох я такая голодная.
- Tengo tanto hambre.
Я такая голодная.
Oh. Estoy tan hambrienta.
И я такая голодная.
Y mucha hambre.
Я такая голодная.
Tengo tanta hambre.
Я такая голодная, почему бы нам не найти столик?
Me muero de hambre... ¿ por qué no vamos a la mesa?
Я сказал Бледному и Паф-пафу, что там в пабе возникли проблемы, а потом пришла она, вся такая голодная, пошли в закусочную, я сунул ему мой Магнум в рот и мозги вышиб.
Por supuesto, me adoran desde que hice la película de Guy Ritchie. Lo dije claro como el agua y puff puff y ellos abajo en el club, alrededor de mí problemas y conflictos, y luego ella entra toda ambrienta, me hizo ir al puesto de papas fritas, puso mi Magnum en su boca,
- Я такая голодная!
- Está bien.
О боже, я такая голодная.
Oh, Dios, estoy tan hambrienta.
Я такая голодная.
Tengo muchísima hambre.
А я такая голодная.
Y yo tengo tanta hambre.
Блин, я такая голодная.
Tengo tanta hambre.
О, спасибо большое, я такая голодная и съем его прямо сейчас
Muchas gracias, estoy tan hambrienta. Me lo comeré ya mismo.
О Боже, я такая голодная!
Oh, Dios mío, estoy tan maldita hambre!
Я такая голодная.
- Estoy hambrienta.
Я... я такая голодная.
Tengo mucha hambre.
А я такая голодная, Томас.
Y yo estoy tan hambrienta, Tomas.
Я была такая голодная.
¡ Tenía tanta hambre!
Я такая голодная!
Me muero de- -
Я такая голодная.
- No, Max, no lo hagas.
Я сейчас такая голодная, что мне наплевать.
No me importa, ahora mismo me muero de hambre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]