Я такая неуклюжая translate Spanish
33 parallel translation
Я такая неуклюжая...
Soy tan torpe...
- Я такая неуклюжая.
- Whoops. - Sh...
Я просто - я сегодня такая неуклюжая.
Yo solo... solo
Я такая неуклюжая.
Es solo que soy tan torpe...
Я такая неуклюжая. Мне так жаль.
¡ Soy tan torpe, lo siento!
Я такая неуклюжая. Кроме того, я...
Tú sabes que no sé bailar.
Я такая неуклюжая!
Lo siento, ¡ soy muy torpe!
Эм... Я такая неуклюжая.
Um.. soy una torpe
Я такая неуклюжая.
Soy una torpe
Я такая неуклюжая.
Soy tan patosa
Я такая неуклюжая.
Soy demasiado patosa.
Я такая неуклюжая.
Soy tan torpe.
Я такая неуклюжая.
- Soy tan torpe.
- Я такая неуклюжая.
- Qué torpe soy.
Я такая неуклюжая.
Qué poca coordinación.
Я такая неуклюжая.
Soy muy penosa.
Я такая неуклюжая.
Mira que soy patosa.
- Я такая неуклюжая.
- Soy una torpe.
Я такая неуклюжая.
Soy una torpe total.
Я такая неуклюжая, нам надо уходить.
Soy una pedazo de torpe, nos tenemos que ir.
Мне очень жаль. Я такая неуклюжая.
- Lo siento estoy tan torpe
О, нет, я такая неуклюжая
Oh no, qué torpe.
Прости, я такая неуклюжая.
Lo siento mucho. Soy tan torpe.
О, я такая неуклюжая! Простите!
Disculpen.
Я такая неуклюжая.
Estoy un tanto torpe.
Я такая неуклюжая.
Qué torpe soy.
Я такая неуклюжая. Розмари!
- ¡ Rosemary!
Это я виновата. ( исп. ) Я такая неуклюжая, это моя первая неделя.
Todavía estoy un poco patosa, es mi primera semana.
Я просто такая неуклюжая.
Es solo que soy tan torpe.
Но зато я не могу сказать ей, что зол из-за того, что она такая неуклюжая, что проливает вино на моего гостя.
Lo malo es que no le puedo decir que me molesta su torpeza y que derrame vino sobre mis invitados.
Ой, я такая... - Неуклюжая.
Lo siento, lo siento.
я такая голодная 22
я такая 246
я такая счастливая 16
я такая дура 104
я такая глупая 55
я такая же 61
я такая идиотка 70
неуклюжая 20
я так тебя люблю 395
я так сильно тебя люблю 86
я такая 246
я такая счастливая 16
я такая дура 104
я такая глупая 55
я такая же 61
я такая идиотка 70
неуклюжая 20
я так тебя люблю 395
я так сильно тебя люблю 86
я так сильно люблю тебя 30
я так и поняла 61
я так не думаю 3509
я так рад 974
я так рада 1849
я так понял 225
я так устала 309
я так думаю 909
я такой дурак 42
я так и знал 1185
я так и поняла 61
я так не думаю 3509
я так рад 974
я так рада 1849
я так понял 225
я так устала 309
я так думаю 909
я такой дурак 42
я так и знал 1185
я так тобой горжусь 247
я так и знала 758
я так и думала 416
я так и подумала 117
я так и думал 893
я так счастлив 229
я так поняла 55
я так и сделаю 336
я такой голодный 23
я такой 527
я так и знала 758
я так и думала 416
я так и подумала 117
я так и думал 893
я так счастлив 229
я так поняла 55
я так и сделаю 336
я такой голодный 23
я такой 527