English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ А ] / Агент малдер

Агент малдер translate French

128 parallel translation
А так же, агент Малдер уделяет пристальное внимание неодобренному проекту, выходящему за рамки основной линии Бюро.
L'agent Mulder a développé un intérêt insatiable pour un projet non-attribué, hors norme pour le FBI.
Агент Малдер.
Je suis Dana Scully.
Агент Малдер настаивает, что имело место потеря времени из-за воздействия неизвестных сил, но это утверждение не может быть подтверждено или обосновано свидетелем этих событий.
.. des forces ne peuvent pas être confirmées ou prouvées par le présent témoin
А агент Малдер... что он думает обо всем этом?
Et l'agent Mulder. Que pense-t-il?
Агент Малдер полагает, что мы не одни.
L'agent Mulder croit que nous ne sommes pas seuls.
Агент Малдер... второй час дня.
- II est 14 h, agent Mulder.
Закройте ДЕЛО, Агент Малдер.
Oubliez cette affaire, agent Mulder.
Спец. агент Малдер, ФБР.
Agent spécial Mulder, FBI. Je n'ai rien à dire.
Расслабьтесь. Я - спец. агент Малдер, ФБР.
Je suis l'agent spécial Mulder du FBI.
Спец. агент Малдер, ФБР.
Agent spécial Mulder, FBI.
Показания полковника невнятны и противоречивы. Специальный агент Малдер выдвинул следующую версию : ... Будахас участвовал в испытаниях секретных самолетов, построенных на основе "технологий НЛО" и предположительно, получил псих. травму.
Selon l'agent Mulder, Budahas était pilote d'essai sur un projet top secret d'avions utilisant la technologie OVNI récupérée et a subi un traumatisme dû au pilotage de ces avions.
Агент Малдер подал заявление.
Le dernier formulaire 302 de l'agent Mulder.
Агент Малдер, как я понимаю вы создали психологический портрет Мистера Тумса.
Agent Mulder, grâce à votre expérience, vous avez fait le profil de M. Tooms.
Агент Малдер, взгляните на его пальцы.
Agent Mulder, regardez ses doigts.
- Агент Малдер? - Да.
- Agent Mulder?
Агент Малдер, собирайте вещи.
Agent Mulder, prenez vos affaires.
Я тоже вела несанкционированное наблюдение и Агент Малдер ориентировал меня в ситуации, когда Тумс был помещен в лечебницу.
- Monsieur. J'étais aussi impliquée dans la surveillance non-autorisée. L'agent Mulder me mettait au courant de la situation au moment où Tooms fut admis à l'hôpital.
Агент Малдер не мог этого сделать, поскольку в это время он был со мной.
L'agent Mulder n'est pas coupable puisqu'il était avec moi.
Видите к чему приводит поиск истины, Агент Малдер?
Vous voulez savoir comment dénicher la vérité?
Агент Малдер, я не знаю, где вы взяли эту информацию, но едва ли вы компетентны...
J'ignore d'où vous tenez cet étrange diagnostic, mais je vous dispense...
Агент Малдер, каждая жизнь, каждый день в опасности.
Agent Mulder, chaque vie, chaque jour, est en danger.
Это обвинение, Агент Малдер?
De quoi l'accusez-vous, agent Mulder?
В чем правда, Агент Малдер?
20? Où est la vérité, Mulder?
- У вас не было шансов, Агент Малдер.
Vous n'aviez aucune chance, Mulder.
Агент Малдер.
Agent Mulder.
Вы хоть понимаете, что надеетесь найти, Агент Малдер?
Qu'espérez-vous trouver, Mulder?
Агент Малдер, что вы имеете в виду?
Agent Mulder, qu'entendiez-vous par là?
Чем могу быть полезен, Агент Малдер?
Que puis-je faire pour vous, agent Mulder?
Агент Малдер, я благодарю вас за визит,..... но у меня очень сжаты сроки.
Agent Mulder, j'apprécie votre visite, mais j'ai des délais à respecter.
Посмотрите в иллюминатор, Агент Малдер.
Regardez par la fenêtre, agent Mulder.
Не хотите мне рассказать, что тут происходит, Агент Малдер?
Pourriez-vous m'expliquer ce qui se passe, Mulder?
Скольких людей опозорили. Я Агент Малдер из Федерального Бюро Расследований.
Je suis l'agent Mulder du FBI.
- Агент Малдер, говорит Фрэд Ниман.
- C'est Fred Niemann.
Специальный агент Малдер.
- Oui, je suis l'agent Mulder.
Агент Малдер, если хоть что-то из этого правда, тогда я виноват в том, что случилось с Лизой.
Agent Mulder, si jamais cela est vrai, alors ce qui est arrivé à Lisa... est de ma faute.
Пришёл агент Малдер и подтвердил вашу историю о складе, по крайней мере ту её часть, которую смог вспомнить.
Mulder est revenu à lui et confirme votre histoire, du moins pour le peu qu'il s'en souvienne.
Агент Малдер, поскольку вы опоздали, то пока подождите. А мы послушаем версию агента Скалли. Она проявила к нам большее уважеие.
Agent Mulder, étant donné que vous n'avez pas pu être à l'heure pour cette audition de témoins, je voudrais que vous quittiez la salle, afin que l'agent Scully puisse nous exposer sa version des faits, et afin qu'elle n'ait pas à subir le même manque de respect.
Агент Малдер.
Agent Mulder, c'est à vous.
Агент Малдер.
Et l'agent Mulder.
Агент Малдер имел обыкновение обращаться к этому как к "Принципу Ограниченного Воображения Оккама."
L'agent Mulder appelait ça le principe du manque d'imagination.
Быстро, я не хочу делать это, агент Малдер.
Je ne veux pas faire ça. Je ne veux pas tirer.
Это просто глупо, агент Малдер.
C'est ridicule.
Я - спец. агент Дана Скалли, а он - Фокс Малдер.
Je suis l'agent spécial Dana Scully et voici Fox Mulder.
Он говорит, что это сделал агент Ф.Б.Р. по имени Малдер.
Il dit que c'est un agent du fbi nommé Mulder.
Агент Малдер?
Agent Mulder?
Представился как Агент ФБР Малдер.
Il s'est identifié comme étant l'agent du FBI Mulder.
Агент Малдер, эта книга будет написана.
Agent Mulder, je vais écrire ce livre.
Малдер, Агент Пендрилл скончался.
Mulder, l'agent Pendrell est mort.
Ага, нуу, специальный агент... Малдер в данный момент содержится в изоляторе и бормочет как мартышка, и в ФБР молчат.
L'agent Mulder a actuellement les quatre membres attachés et est en plein délire.
Специальный агент Фокс Малдер, Федеральное Бюро Расследований.
Agent Fox Mulder. Je travaille pour le FBI.
Говорит агент Малдер.
- Ici l'agent spécial Fox Mulder j'ai une urgence.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]