English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ А ] / Агент ханна

Агент ханна translate French

61 parallel translation
Понятно излагаю? Агент Ханна?
Vous m'avez compris, agent Hanna?
Мэтт не предатель, агент Ханна.
Matt n'est pas un traître.
Это приказ, агент Ханна.
C'est un ordre, Agent Hanna.
Я бы и сама хотела спросить, агент Ханна.
J'aurais souhaité pouvoir lui demander cela moi-même, Agent Hanna.
Это делает его мишенью или подозреваемым, агент Ханна?
Ça fait de lui une cible ou un suspect, Agent Hanna?
Я в опасности, агент Ханна?
Suis-je en danger, Agent Hanna?
Иногда сердцу не прикажешь, агент Ханна.
C'est quelque chose que vous ne pouvez pas choisir, de qui vous tombez amoureux, Agent Hanna.
Вы знаете, что значит жить с тайной всю свою жизнь, агент Ханна?
Vous savez ce que c'est de vivre avec un secret votre vie entière, Agent Hanna?
Любовь, семья... могут быть куда более весомым рычагом, нежели страх, агент Ханна.
L'amour, la famille... s'avèrent etre des persuasions plus forte que la peur, Agent Hanna
Специальный Агент Ханна?
Agent spécial Hanna? Oui.
Агент Ханна и агент Ханна?
Agent Hanna et Agent Hanna?
Агент Ханна, посмотри на меня.
Agent Hanna, regardez-moi.
Агент Ханна, вы были серьезно ранены.
Agent Hanna, Vous avez été sévèrement blessé.
Агент Ханна будет звонить вам.
L'Agent Hanna vous appellera.
- Агент Ханна, морская полиция.
Agent Hanna, NCIS.
Агент Ханна слушает.
Agent Hanna.
Вы правы, агент Ханна.
Vous avez raison, agent Hanna.
Агент Ханна, мне нужен телефонный звонок!
Non... Je veux mon téléphone agent Hanna!
Этому человеку нужно в больницу, агент Ханна.
Cet hommme a besoin d'un hôpital, agent Hanna.
МорПол. Агент Каллен, агент Ханна.
Agent du NCIS Callen et Hanna.
Агент Ханна....?
Agent Hanna...?
Нет причин полагать, что Райли в непосредственной опасности, агент Ханна.
On n'a aucune raison de penser que Riley est en danger, agent Hanna.
Вы думаете, агент Ханна немного пребарщивает с этим?
Tu sens L'agent Hanna se précipiterait-il un petit peu sur ce coup?
Почему это, агент Ханна?
Pourquoi ça, agent Hanna?
Вас тяжело найти, агент Ханна.
Vous êtes difficile à trouver, Agent Hanna.
Не уходите далеко, агент Ханна.
Ne vous éloignez pas trop, Agent Hanna.
Агент Ханна я думал, я сказал вам сдержать вашего напарника.
Agent Hanna... Il me semblait vous avoir dit de retenir votre partenaire.
Агент Ханна.
Agent Hanna.
Агент Ханна!
Agent Hanna!
Агент Ханна просто пропал?
L'Agent Hanna a disparu?
Вы счастливчик, агент Ханна.
Vous êtes chanceux, agent Hanna.
Агент Ханна?
Agent Hanna?
Агент Каллен, агент Ханна.
Agent Callen, Agent Hanna.
Да, агент Ханна, это сумка с деньгами.
Oui, agent Hanna, c'est le sac de gym avec l'argent.
Не совсем, агент Ханна.
Pas exactement, Agent Hanna.
И что это значит, агент Ханна?
Ça veut dire quoi, Agent Hanna?
Мгновение спустя, агент Ханна истекал кровью на полу.
Quelques instants plus tard, l'agent Hanna se vidait de son sang sur le sol.
С возвращением, агент Ханна.
Bienvenue, Agent Hanna
Агент Ханна. Так вы уже провели сделку?
Alors avez déjà fait la transaction?
Агент Ханна вас догонит.
Vous mettrez l'agent Hanna à jour.
Агент Ханна? Отчеты пишет.
Paperasserie.
У меня нет намерения отрекаться от моего признания, агент Ханна.
Je n'ai pas l'intention de revenir sur mes aveux, Agent Hanna.
Просто потому что террорист так сказал, не значит что это правда, агент Ханна.
Simplement parce qu'un terroriste dit que ça ne l'est pas, ne signifie pas que ça ne l'est pas, Agent Hanna.
Вас это тоже касается, агент Ханна.
Ça veut dire vous également, Agent Hanna.
Только во времени, агент Ханна.
Vous arrivez piles à l'heure, Agent Hanna.
Специальный агент Паркер, это моя дочь, Ханна и ее приемный сын Бобби.
Agent spécial Parker, voici ma fille, Hanna, et son fils adoptif, Bobby.
Агент Каллен, Ханна,
Agent Callen, Hanna, NCIS.
Я специальный Агент Сан Ханна.
Je suis l'agent spécial San Hanna.
Мам, Пап... Это Агент Сэм Ханна.
Maman, Papa... c'est l'agent Sam Hanna.
Я понимаю, мадам Министр, но Сэм Ханна агент высшего звена и я с вами полностью сотрудничала.
Je comprends, Madame la Secrétaire, mais Sam Hanna est un agent de premier ordre et j'ai pleinement coopéré avec vous.
Агент Каллен. - Мой напарник, агент Ханна.
C'est mon partenaire, Agent Hanna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]