English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ А ] / Агент скалли

Агент скалли translate French

152 parallel translation
По этой причины вы здесь, агент Скалли. Мы хотим, чтобы вы помогли Малдеру в работе над Секретными материалами.
Vous êtes ici car nous voulons que vous aidiez Mulder sur ces affaires.
Агент Скалли, мы рассчитываем на ваш точный научный анализ.
Nous pensons que vous ferez l'analyse scientifique correcte.
- Это - агент Скалли.
Voici l'agent Scully.
А что вы можете доказать, агент Скалли?
Que pouvez-vous prouver, agent Scully?
Спасибо, агент Скалли, это все.
Merci, agent Scully.
Я - агент Скалли, а это
Je suis l'agent Scully et voici l'agent Fox Mulder.
Агент Скалли. Мы рассмотрели ваши отчеты, и, честно говоря, не очень остались довольны результатами.
Agent Scully, nous avons examiné vos rapports et nous sommes mécontents.
Короче говоря, Агент Скалли, вы отвечаете за то, чтобы все делалось по букве закона.
En bref, agent Scully, c'est à vous de faire en sorte que ces affaires suivent les règles.
Агент Скалли. Посмотрите.
Agent Scully, regardez ça.
Агент Скалли, вы же не будете лгать мне, не так ли?
Agent Scully, vous ne me mentiriez pas, n'est-ce pas?
Агент Скалли, могу я поговорить с Агентом Малдером, пожалуйста?
Agent Scully, puis-je parler à l'agent Mulder, s'il vous plaît?
Агент Скалли была прекрасным работником.
Scully était un bon agent.
Агент Скалли... вы были рядом, когда содержимое пустулы попало на меня.
Agent Scully, vous étiez là quand la pustule m'a éclaté dessus.
Эти парни слабоумные, Агент Скалли, и ущербные.
Ils sont simples d'esprit, agent Scully. Et tristes.
Агент Скалли, вы так мягкосердечны.
Agent Scully, vous êtes si généreuse.
Можете спокойно сказать мне, что это чушь, как уже сделала агент Скалли, но мне кажется, что история вполне правдоподобна, как и любая из историй, что я слышал.
Vous n'y croirez pas non plus, mais c'est aussi crédible que les autres explications.
Агент Скалли, что там насчет обнаруженного трупа? Вы установили причину смерти?
Scully, avez-vous établi la cause de la mort?
А что Агент Скалли не пришла?
L'agent Scully est là?
- Я агент Скалли.
Je suis l'agent Scully.
Агент Скалли ни при чем.
L'agent Scully ne mérite pas ça.
Агент Скалли сказала, что сама приказала вам выйти.
L'agent Scully dit qu'elle vous a ordonné de sortir du bâtiment, que vous vouliez y retourner.
Агент Скалли.
Agent spécial Scully.
Агент Скалли, теперь уже нет сомнеий в причастности федерального агента к взрыву. Одако другие ваши свидетельства кажутся невероятными сами по себе, а в совокупости - тем более.
Agent Scully... bien qu'il ressorte qu'un agent fédéral a pu jouer un rôle dans l'explosion de Dallas, les autres événements que vous décrivez ici sont... trop incroyables à eux tous seuls, et,
Антарктика далеко от Далласа, агент Скалли.
L'Antarctique n'est pas la porte à côté de Dallas, Agent Scully.
Да. Я агент Скалли, а это агент Доггетт.
Agents Scully et Doggett.
Слушайте, я хочу поймать этого парня, агент Скалли, сделаю всё, что потребуется.
Je suis prêt à tout pour retrouver ce type.
- Агент Скалли, пожалуйста. - Нет.
- Agent Scully, s'il vous plaît...
Агент Скалли, он забрал Билли!
Agent Scully, il part avec Billy!
Этот ребёнок - ключ, агент Скалли.
- La clé de l'énigme, c'est Billy.
Агент Доггетт, агент Скалли, у меня плохие новости, на вершине худшего.
Agent Doggett, agent Scully, j'ai une mauvaise nouvelle.
Я должен поговорить с этим ребёнком, агент Скалли.
Il faut que je parle au gosse, agent Scully.
- Что если я права? - Ладно, в чём, агент Скалли?
Imaginez qu'il me donne raison.
Агент Скалли, не просите меня поверить что это какое-то возмездие из могилы.
Ne me demandez pas de croire à la théorie de la vengeance d'outre-tombe.
Я тоже, агент Скалли.
Moi aussi, agent Scully.
Я должен признать, Агент Скалли, я в замешательстве.
Je dois reconnaître que je suis perplexe.
Агент Скалли. Это агент Доггетт.
Voici l'agent Doggett.
Спасибо за все, Агент Скалли.
Merci pour tout, agent Scully.
Агент Скалли.
Agent Scully?
Агент Скалли?
Agent Scully?
Ну, если я могу сказать, Агент Скалли я думаю, что мы оба готовы согласиться с этим мнением, детектив.
L'agent Scully et moi sommes prêts à vous accorder ce point, inspecteur.
Я не, эм... уверен куда Вы клоните, агент Скалли.
Je ne suis pas sûr de vous suivre, agent Scully.
Агент Дана Скалли.
Agent Dana Scully.
Агент Скалли.
Agent Scully, merci d'être venue aussi vite.
Специальный агент Дана Скалли, ФБР.
Agent spécial Dana Scully, FBI.
Я - спец. агент Дана Скалли, а он - Фокс Малдер.
Je suis l'agent spécial Dana Scully et voici Fox Mulder.
- Агент Скалли.
Ils ont parlé d'un meurtre. Agent Scully...
Так часто бывает, агент Скалли.
C'est tellement courant.
- Это Агент Скалли.
Voici l'agent Scully.
Агент Скалли. Это был Джейсон.
C'était Jason.
Агент Дана Скалли.
Ici l'agent spécial Dana Scully.
Агент Малдер, поскольку вы опоздали, то пока подождите. А мы послушаем версию агента Скалли. Она проявила к нам большее уважеие.
Agent Mulder, étant donné que vous n'avez pas pu être à l'heure pour cette audition de témoins, je voudrais que vous quittiez la salle, afin que l'agent Scully puisse nous exposer sa version des faits, et afin qu'elle n'ait pas à subir le même manque de respect.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]