English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ А ] / Агент скалли

Агент скалли translate Turkish

185 parallel translation
Агент Скалли. Благодарю за столь оперативный отклик на наше приглашение.
Kısa sürede geldiğiniz için teşekkür ederim.
Агент Скалли, мы рассчитываем на ваш точный научный анализ.
Sizin daha iyi analiz raporları üreteceğinize eminiz.
Да, здравствуйте. - Это - агент Скалли.
Evet, Merhaba.
А что вы можете доказать, агент Скалли?
Tam olarak neyi kanıtlayabilirsiniz?
Агент Скалли, у меня дверь заклинило.
Ajan Scully, kapı sıkıştı.
Я - агент Скалли, а это - Фокс Малдер.
Ben Ajan Scully ve bu da Ajan Fox Mulder.
Агент Скалли была прекрасным работником.
Ajan Scully iyi bir ajandı.
Агент Скалли... вы были рядом, когда содержимое пустулы попало на меня.
Ajan Scully, çıban üzerime patladığında, siz de oradaydınız.
- Агент Скалли. - Что?
- Ajan Scully.
Эти парни слабоумные, Агент Скалли, и ущербные.
Bu çocuklar çürümüş, Ajan Scully ve acınacak haldeler.
Так часто бывает, агент Скалли.
Onlardan bir sürü var, Ajan Scully.
Агент Скалли, вы так мягкосердечны.
Ajan Scully, çok iyi niyetlisiniz.
Можете спокойно сказать мне, что это чушь, как уже сделала агент Скалли, но мне кажется, что история вполне правдоподобна, как и любая из историй, что я слышал.
Ajan Scully gibi bunun bir saçmalık olduğunu söyleyebilirsin, ama bunun bugüne kadar duyduğum diğer hikayeler kadar inandırıcı olduğunu düşünüyorum.
- Это Агент Скалли.
- Harika! Tutuklayın şu orospu çocğunu!
Агент Скалли, что там насчет обнаруженного трупа?
Ajan Scully, bulduğunuz cesede ne oldu?
А что Агент Скалли не пришла?
Ajan Scully burada mı?
- Я агент Скалли.
- Ben Ajan Scully.
Агент Скалли.
Ajan Scully.
Агент Скалли ни при чем.
Ajan Scully bunu haketmiyor.
Агент Скалли сказала, что сама приказала вам выйти.
Ajan Scully kendisinin sana binayı terketmeni emrettiğini söylüyor.
Антарктика далеко от Далласа, агент Скалли.
Antartika, Dallas'tan çok uzak bir yer, Ajan Scully.
Я уверен агент Скалли сможет продолжить в ваше отсутствие.
Eminim Ajan Scully senin yokluğunda devam edebilir.
Я агент Скалли, а это агент Доггетт.
Ben Ajan Scully, bu da Ajan Doggett.
Слушайте, я хочу поймать этого парня, агент Скалли, сделаю всё, что потребуется.
O adamı yakalamak istiyorum Ajan Scully. Ne gerekiyorsa yaparım.
- Агент Скалли, пожалуйста.
Ajan Scully, lütfen.
Агент Скалли, он забрал Билли!
Ajan Scully, Billy'i kaçırdı!
Этот ребёнок - ключ, агент Скалли.
Anahtar çocuk, Ajan Scully.
Агент Доггетт, агент Скалли, у меня плохие новости, на вершине худшего.
Ajan Doggett, Ajan Scully. Kötü bir haberim var.
Я должен поговорить с этим ребёнком, агент Скалли.
Bu çocukla konuşmam gerek Ajan Scully.
- Ладно, в чём, агент Скалли?
Ne olacak Ajan Scully?
Агент Скалли, не просите меня поверить что это какое-то возмездие из могилы.
Ajan Scully, bana çocuğun öbür taraftan adalet için geldiğine inanmamı söyleme.
Я тоже, агент Скалли.
Ben de Ajan Scully.
Я должен признать, Агент Скалли, я в замешательстве.
İtiraf etmem gerekirse Ajan Scully, hiçbir fikrim yok.
Спасибо за все, Агент Скалли.
Her şey için teşekkürler, Ajan Scully.
Агент Скалли? В данный момент, чертовски не много.
Şu an için pek az şey.
Ну, если я могу сказать, Агент Скалли я думаю, что мы оба готовы согласиться с этим мнением, детектив.
Ajan Scully adına konuşmam gerekirse, ikimiz de bunu kabul etmeye hazırız dedektif.
Я не, эм... уверен куда Вы клоните, агент Скалли.
Ne anlatmaya çalıştığını anlayamıyorum Ajan Scully.
Но я не думаю, что Вы ошибаетесь, агент Скалли.
Ama yanıldığını düşünmüyorum Ajan Scully.
Агент Дана Скалли.
Ajan Dana Scully.
По этой причины вы здесь, агент Скалли.
Sayılır.
Специальный агент Дана Скалли, ФБР. Бросьте оружие.
Özel Ajan Dana Scully, F.B.l. Silahını yere at.
Спасибо, агент Скалли, это все.
Teşekkürler Ajan Scully.
Агент Малдер и Скалли, пришли повидать Еву 6. Сдайте ваше оружие.
Silahlarınızı teslim edin.
Агент Скалли?
Ajan Scully?
Я - спец. агент Дана Скалли, а он - Фокс Малдер.
Ben Özel Ajan Dana Scully ve bu da Fox Mulder.
Агент Дана Скалли.
Ben Özel Ajan Dana Scully.
Агент Малдер, поскольку вы опоздали, то пока подождите. А мы послушаем версию агента Скалли. Она проявила к нам большее уважеие.
Bu konuşmanın tam üstüne gelmişken sizin dışarı çıkmanızı istiyorum ki olayları Ajan Scully'nin görüşünden dinleyebilelim ve o da aynı saygısızlığa maruz kalmasın.
Агент Скалли.
Özel Ajan Scully.
Агент Скалли, теперь уже нет сомнеий в причастности федерального агента к взрыву.
Ajan Scully sanıyorum şu anda doğru bir delil var.
Мистер Дамфус, я специальный агент Дана Скалли из ФБР.
Bay Damfuse, Ben FBI'dan Özel Ajan Dana Scully.
Специальный Агент Дана Скалли, это, э-э, Джей Гилмор.
Özel Ajan Dana Scully, Bu Bay Jay Gilmore.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]