Ах ты ж translate French
85 parallel translation
Ах ты ж мудло ебаное.
Espèce de...
- Ах ты ж...
- Tiens, tiens...
Банни, ах ты ж хуесос, должен признать, блестящая идея.
Bunny, enfoiré, je reconnais que c'était brillant!
Ах ты ж хуесос, бессовестный.
Espèce d'enculé vicieux.
Ах ты ж, ёлки-палки.
Bon Dieu.
Ах ты ж...
Strike. - Eh ben.
"Ах ты ж сука!", - он был в ярости.
"Fils de pute!" tellement énervé!
Ах ты ж ёбаный ты нахуй.
Merde.
А Роулз не отвечает на звонки. Ах ты ж ёбаный ты нахуй.
- et Rawls ne répond pas à mes appels.
Ах ты ж ёбаный ты нахуй.
Merde alors!
Ах ты ж гад.
Le petit enculé!
Ах ты ж срань неебическая!
Merde, fait chier.
Ах ты ж ебанный ты нахуй! - Ну давай же, недоёбок!
Putain de saloperie de merde!
Ах ты ж мелкий сводник!
Bien espèce de petit Cupidon!
Теперь ему придется очень... ах ты ж...
Tu dois te lever de bonne heure...
Ах ты ж, сучка кривоногая!
Salope aux jambes arquées!
Ах ты ж тупая надоедливая сука! Ага!
Espèce de salope de fouineuse!
Ах ты ж сука, Энн!
Sale * * * *!
Ах ты ж сука...
Sale...
Ах ты ж черт!
Oh! Mince! Mince!
Ах ты ж # # # еть!
- Eh bien, que des foutaises!
Ах ты ж сукин... все с меня хватит.
Oh, enfant de... OK, ça suffit.
Ах ты ж... сссс... Сука!
Je dois la trouver et me la faire maintenant.
Ах ты ж развратница...
C'est vrai? Petite coquine.
Ах ты ж, рыжий маленький засранец!
Petit connard roux.
Ах ты ж ежик.
Bordel de merde.
Ах ты ж сукин сын!
Espèce d'enfoiré!
Ах ты ж сукин...
T'es un putain de fils de p -
Ах ты ж ежик!
Oh, mon Dieu! Comment m'en débarrasser?
Ах ты ж недоносок. Трясёшь бейсбольной битой. Хрен тебе, а не 700.
Mon cul!
Ах ты ж лысый милый еба...
Oh mon gentil chauve bien monté.
Ах ты ж свинья!
Oh, sale porc!
Ах ты ж сууу...
Fils de...
Ой. Ах ты ж..!
Fils de...
Ах ты ж синежупанник.
Tu es un ceinture bleue.
- Ах ты ж сукин сын!
Enfoiré!
Ах ты ж чертов сосунок!
Pauvre enculé!
Ах ты ж сукин сын!
Fils de pute!
Ах ты ж сучок!
Fils de pute.
- Ах ты ж блядь.
- Ah, putain de merde.
Ах ты ж...
Aah!
Бывало такое, что ты проходишь мимо другой модели такая : "Ах ты ж бл * дь".
As-tu déjà été en compagnie de modèles où tu t'es sentie comme... "Oh ( bip )".
Ах ты ж бандюган.
Petit crétin.
Ах да, и вот эту штуку еще собирала. Ты ж знаешь, насколько жуки не радуют нашу Дебби. Вот, это для нее.
Debbie a si peur des insectes, je l'ai fait pour elle.
— Они делают формы континентов! .. — Ах, ты ж!
Elles donnent de la forme aux continents.
Ах ты ж, Кельвин ведь звонил.
Kelvin a appelé.
Ах ты ж хуесосина.
Enculé.
Ах ты-ж моя тыковка!
- C'est ma citrouille!
Ах, ты ж, бля...
- Oh put...
Ах, ты ж черт!
Putain de merde!
- Ах, да, я забыл, ты ж у нас дотошный, скрупулёзный педант, не так ли, малыш Дики?
- Ah oui, j'avais oublie. Tu aimes être pointilleux, pas vrai, mon petit Dicky?
ах ты сука 49
ах ты 1198
ах ты сукин сын 120
ах ты сучка 23
ах ты сволочь 35
ах ты сукин 21
ах ты гад 24
ах ты засранец 24
ах ты ублюдок 62
ах ты маленький 37
ах ты 1198
ах ты сукин сын 120
ах ты сучка 23
ах ты сволочь 35
ах ты сукин 21
ах ты гад 24
ах ты засранец 24
ах ты ублюдок 62
ах ты маленький 37
ах ты дрянь 22
ты же не серьезно 94
ты же не серьёзно 46
ты женат 313
ты же знаешь 7293
ты ждешь 82
ты ждёшь 44
ты живешь 22
ты живёшь 17
ты же помнишь 139
ты же не серьезно 94
ты же не серьёзно 46
ты женат 313
ты же знаешь 7293
ты ждешь 82
ты ждёшь 44
ты живешь 22
ты живёшь 17
ты же помнишь 139
ты женщина 102
ты же понимаешь 960
ты живешь здесь 50
ты живёшь здесь 29
ты женишься на мне 69
ты же не знаешь 101
ты же видишь 150
ты же не против 75
ты же не думаешь 577
ты живой 226
ты же понимаешь 960
ты живешь здесь 50
ты живёшь здесь 29
ты женишься на мне 69
ты же не знаешь 101
ты же видишь 150
ты же не против 75
ты же не думаешь 577
ты живой 226
ты же в курсе 153
ты же знаешь меня 83
ты же сказала 314
ты же видел 123
ты же не думал 86
ты же не 103
ты же видела 59
ты же сам сказал 106
ты же 348
ты же не хочешь 331
ты же знаешь меня 83
ты же сказала 314
ты же видел 123
ты же не думал 86
ты же не 103
ты же видела 59
ты же сам сказал 106
ты же 348
ты же не хочешь 331