English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ В ] / Ваша соседка

Ваша соседка translate French

78 parallel translation
Ваша соседка?
Une voisine?
Я ваша соседка... живу через дорогу.
Je suis votre voisine, de l'autre côté de la rue.
Я знаю, он бросил вас с матерью, и вам приходилось за ней ухаживать, пока она боролась с болезнью, а ваша соседка, мисс Симмс, взяла вас, когда ваша мать умерла.
Il vous a quittés, vous et votre mère. Vous avez dû soigner votre mère malade, votre mère qui luttait contre le cancer. Et Mlle Simms s'est occupée de vous quand votre mère est partie.
Что ж, возможно, но значит и ваша соседка сеньора сеньора Лаззо об этом забыла.
Peut-être, mais dans ce cas, votre voisine, madame Lazo ne se rappelle pas bien non plus.
- Ваша соседка скзала мне, что вы спустились сюда.
- Votre voisin m'a dit oû vous étiez.
- Она ваша соседка?
- C'est une voisine?
- Извините, я ваша соседка
Je voulais vous demander un service.
Это Эльза, ваша соседка.
C'est Elsa, votre voisine.
- Я ваша соседка.
- J'habite à côté.
Я Бренда, ваша соседка, добро пожаловать, добро пожаловать.
Je suis Brenda, votre voisine. Soyez les bienvenus.
Я Бренда, ваша соседка.
Je suis Brenda, une voisine.
Здравствуйте, я - Сара Лунд, уголовная полиция. Вы знаете, где ваша соседка Герстен?
Bonsoir Madame, on veut voir votre voisine Geersten.
Ваша соседка, мисс Ловенн, видела человека у почтовых ящиков.
Votre voisine, Mme Levin, a vu quelqu'un rôder près des boîtes aux lettres.
Я ваша соседка. - Да.
Ton nom me dit quelque chose...
Я Эби, ваша соседка!
Je m'appelle Abby. La voisine d'en face.
Я - Мона Кларк. Я - ваша соседка.
Je suis Mona Clarke, une de tes voisines.
Нет, ваша соседка, Кэтрин.
- Non, ta voisine Katherine.
Что же, а это не преступление, когда ваша соседка по комнате, подставляет вас на оплату медицинского обслуживания ценой в десять тысяч?
Vous savez que ça, c'est un crime. Ce n'est pas un crime quand votre coloc vous escroque de 10 000 en frais médicaux?
Я ваша соседка.
Je suis ta colocataire.
Она ваша соседка, из участка Ханфилд, там главный инспектор Уилсон.
Elle est chez vos voisins du poste de Hanfield.
Вы уверены, что это ваша соседка?
C'est vraiment votre voisine?
Я Аннабель, ваша соседка.
Annabelle, ta voisine d'en face.
Но она ваша соседка по квартире.
- C'est votre colocataire.
Доктор Айлс сказала, это ваша соседка.
{ \ pos ( 192,220 ) } Votre voisine, d'après Dr Isles.
Я ваша соседка.
- Je suis ta voisine.
Я ваша соседка, Маргарет.
Je suis votre voisine Margaret.
В-третьих, ваша соседка Мисс Бъюла Картер только что умерла, оставив неоплаченную ипотеку
Tertio, une de vos voisines, Mme Beulah Carter vient de mourir en laissant un crédit en cours.
Я теперь ваша соседка.
Enfin installée en face.
Ваша соседка по комнате не сказала вам?
Votre colocataire ne vous avait rien dit?
Кэролайн, ваша соседка.
Caroline, votre voisine d'à côté.
Ваша соседка по номеру наверняка...
Votre compagne de chambre doit etre en train de...
Ваша соседка сверху, Софи, позволяет мне заниматься сексом с ней.
Votre voisine du dessus Sophie m'a autorisé à avoir des relations sexuelles avec elle.
Это Элизабет, ваша соседка Я принесла вам суп.
C'est Elizabeth, votre voisine. Je vous ai apporté de la soupe.
Привет, Колин, Это Фрэнки, ваша соседка.
Salut Colleen, C'est Frankie, votre voisine.
- Она ваша соседка?
- C'est votre voisine?
Ваша соседка сама лишила себя жизни.
Votre coloc a mis fin à ses jours.
Ваша соседка вызвала.
Votre voisine a appelé.
Я Меган, ваша соседка по комнате.
Megan, votre colloc.
Мне кажется, моя соседка Хедра это ваша дочь.
Je crois que ma colocataire est votre fille.
- Лора. Ваша новая соседка.
Laura, ta nouvelle voisine.
Я - ваша новая соседка.
Je suis votre nouvelle voisine.
Здравствуйте, я Бри Ван Де Камп, ваша новая соседка.
Je m'appelle Bree Van de Kamp, votre nouvelle voisine.
- Ваша новая соседка.
Votre nouvelle voisine.
- Кэтрин Мэйфэйр, ваша новая соседка.
Je suis Katherine Mayfair, votre nouvelle voisine.
Кажется, ваша соседка пришла.
On dirait que ta voisine est rentrée.
хорошо... видимо, я ваша новая соседка.
Ça fait de moi votre nouvelle voisine. Penny. - Leonard.
Я Джойс, ваша новая соседка.
Je suis Joyce, votre nouvelle voisine.
Меня зовут Констанс, я ваша соседка.
Bonjour.
Ваша недовольная соседка может вас закрыть.
Ta voisine en colère pourrait vous faire fermer.
Она Ваша новая соседка.
C'est ta nouvelle colocataire.
- Я Мэгги. Ваша новая соседка.
Maggie, votre nouvelle voisine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]