English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ В ] / Выпейте чаю

Выпейте чаю translate French

22 parallel translation
- Выпейте чаю.
Vous prendrez bien du thé...
- Выпейте чаю.
- Vous voulez du thé?
Садитесь, мисс, выпейте чаю.
Asseyez-vous et buvez votre thé.
Выпейте чаю.
Prenez un thé.
- Выпейте чаю. Он уже не горячий.
- Bois ton thé, il va refroidir.
- Садитесь, выпейте чаю.
- Qu'est-ce qui se passe?
Выпейте чаю.
Prenez donc du thé.
- Выпейте чаю. - Спасибо.
Va te faire un thé.
Выпейте чаю!
Prenez un verre de thé!
Пожалуйста, выпейте чаю.
prenez une tasse de thé.
Пожалуйста, выпейте чаю.
Buvez un thé.
Заходите, выпейте чаю.
Entrez prendre le thé.
Мисс Табмен, выпейте чаю.
Miss Tubman, prenez du thé.
Заходите. Заходите и выпейте чаю.
Entrez prendre le thé.
Возвращайтесь в Девоншир и выпейте чаю со сливками за мой счёт.
Retournez dans le Devon et buvez un thé à la crème à ma santé.
Выпейте чаю.
Prenez du thé.
Заходите и выпейте чаю.
Entrez prendre une tasse de thé.
Вот, выпейте чаю. О, спасибо.
Je vous ai fait du thé.
"Выпейте ещё немного чаю", - говорит женщина.
Bois encore un peu de thé, dit la femme.
Идите домой. Выпейте горячего чаю.
Rentrez chez vous, buvez une tisane chaude.
Проходите и выпейте немного чаю.
Venez donc prendre un peu de thé.
- Ладно, вот что, выпейте-ка чаю, мы скоро вернёмся, напишешь об этом – надеру задницу.
Je veux dire, je l'ai fait jusqu'ici sans avoir un prix ASA putain... Très bien, vous savez quoi, tout le monde prend dix! On revient!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]