Где бен translate French
87 parallel translation
Где Бен и Фрида?
Où est Ben et Frida?
Где Бен нет?
- Où est Bennett? - M. Ie président.
А где Бен?
Où est Ben?
Силы США даже не добрались до места, где Бен Ладен находился целых 2 месяца!
L'armée américaine a mis deux mois pour arriver au QG de Ben Laden.
Где Бен? !
Où est Ben?
Где Бен Беннет?
Où est Ben?
Боюсь, никто не знает, где Бен.
J'ai bien peur que personne ne sait où il est.
А где Бен Беннет?
Où est Ben Bennett?
- Где Бен?
- Parti.
Всем, конечно, наплевать, но все-таки, где Бен?
Non pas que quelqu'un semble s'y intéresser, mais, euh, où est Ben?
- Где Бен?
- Où est Ben?
- Ей, где Бен?
- Hé, où est Ben?
Бен, ты где-нибудь видел мистера де Винтера?
- Ben, avez-vous vu M. de Winter?
Я Бен Заккер. Боюсь, я - единственный житель Гудзона. Где бы я не жил, везде я был единственным жителем.
Ben Thacker... toute la population de l'hémisphère Sud, et de tous les endroits où je suis passé.
- Подождите меня, Бен. - Я знаю, где мы найдем его.
Attends-moi, je sais où en trouver.
О, Бен. Как вы узнали, где я?
Comment saviez-vous que j'étais là?
Бен, ты где?
Ben, où êtes-vous?
Бен, но где же палочки из гикори для них?
Ben, où sont les brochettes?
Эй, Рэйбен, Рэйбен, Рэйбен, где твой пулемёт?
Reiben, Reiben, Reiben, où est ta mitrailleuse?
Рэйбен... так ты даже не знаешь где он в школу ходил?
Tu sais même pas où il est allé à l'école?
Я сидела у нее в доме. Я пила с ней чай. И где-то там был Бен и я упустила его.
J'ai pris le thé dans sa maison... et Ben s'y trouvait... et je ne l'ai pas vu.
А, вот ты где, Бен.
Oh, te voilà Ben!
А где же наш маленький сладкий Бен?
Où est le gentil petit Ben?
Где Свет, Бен?
- Où est la Lumière?
- Где Бен?
Où est Ben?
Может, ему надо было почитать брифинг по безопасности от 6 августа, где говорилось, что Осама Бен Ладен готовил... удар по Соединенным Штатам с захватом самолетов. 6 августа 2001 год Кондолиза Райс, советник по национальной безопасности
Il aurait peut-être dû lire le rapport de sécurité qu'on lui avait remis le 6 août 2001 qui disait qu'Oussama Ben Laden préparait un attentat et projetait de détourner des avions.
Где же ты, Бен?
Où es-tu, Ben?
Бен, где же другой выход?
Elle est où, ton autre issue?
Где Джоанна, Бен?
Elle est où, Johanna?
Бен, где ты?
Ben, où es-tu?
Вы знаете где живёт Бен Уайз?
Vous savez où Ben Wise habite?
Так где-же все-таки Бен?
Où est passé Ben?
Бен, она может вернуться, но большинство девушек, как Эми, идут на дополнительную программу в другую школу, где меньше занятий, и они там учатся с другими девочками, у которых есть дети.
Ben, elle pourrait revenir, mais la plupart des filles comme Amy entrent dans un programme, où elles vont dans de plus petites classes que les autres écoles avec d'autres filles qui vont avoir un bébé.
- Бен, где твой обед?
Ben, où est ton déjeuner?
Бен, где ты?
- Où es-tu?
Бен там, где он хочет быть.
Ben se trouve exactement où il veut être.
Где Бен?
Où est Ben?
Бен знает, где находится лодка.
Ben sait où trouver un bateau.
А где, черт, Бен Беннет, Пикл и Эроухед будут спать, под навесом?
Et où Ben Bennett, Pickle et Arrowhead vont-ils dormir?
Где ты, Бен?
Où es-tu, Ben?
Бен первым прибыл на место, где произошло тройной убийство в Хэнкок парке.
Ben était le premier sur les lieux du triple meurtre à Hancock Park.
Бен, где памятка о гражданской службе?
Ben, où est ma page opinion sur le service national?
- Бен, где ты сейчас?
- Où es-tu?
Бен знал, где ты хранишь его?
Est-ce que Ben sait que tu l'as gardée?
Но Бен... я точно знаю, где он.
Mais Ben... Je sais exactement où il est.
Где он? Где Бен?
- Où est-il?
Бен привел Вас в этом наряде в место, где раздают бесплатную еду?
Ben vous fait servir à manger habillée comme ça?
Где это мы? Ну ладно, Бен. Если что-нибудь понадобится одна из этих моделей, которым мы платим, чтобы они тут тусовались, принесет нужное.
Si t'as besoin d'un truc, ces filles qu'on paie à traîner te l'apporteront.
Ну, и где теперь твой отчаянный друг, Бен?
Où est ton ami à la gâchette facile maintenant, Ben?
Где, чёрт возьми Хэл и Бен?
Bon sang, où sont Hal et Ben?
Потому что они хотели, чтобы Бен привёл их к нам, чтобы выяснить, где наше руководство,
Car ils voulaient Ben pour les mener à nous, pour découvrir où on se rendait,