Где бен translate Turkish
94 parallel translation
Где Бен Бенсон?
Ben Benson'ın nerede olduğunu söyle.
Где Бен нет?
Bennett nerede?
А где Бен?
Ben, nerede?
Силы США даже не добрались до места, где Бен Ладен находился целых 2 месяца!
ABD Güçleri, Bin Ladin'in saklandığı bölgeye iki ay girmedi.
Где Бен?
Ben nerede?
Привет. Где Бен?
Ben nerede?
- Я бы очень хотела помочь, но я не знаю, где Бен.
Keşke daha fazla yardım edebilsem. Ama Ben'in nerede olduğunu bilmiyorum.
Таким образом, ты решил просто использовать меня чтобы узнать, где Бен и теперь можешь избавиться от меня?
Yani beni Ben'in yerini bulmak için kullandın, böylelikle ondan kurtulcaktın öyle mi?
Где Бен?
Ben nerede? Şey, Erin. Ben burada değil.
- Где Бен?
- Ben nerede?
Всем, конечно, наплевать, но все-таки, где Бен?
Kimse umursamıyor gibi görünse de, Ben nerede?
- Ей, где Бен?
- Ben nerede?
Бен, ты где-нибудь видел мистера де Винтера?
Ben, Bay de Winter'ı gördün mü bir yerlerde?
Бен, ты где?
Ben, Neredesin?
Здесь Бен Кеноби? Где он?
O nerede?
Бен, но где же палочки из гикори для них?
Ben, hemen şişlerin yerini söyle.
А где Бен?
Ben nerede?
Эй, Рэйбен, Рэйбен, Рэйбен, где твой пулемёт?
Reiben! Hey, Reiben! Reiben!
Рэйбен... так ты даже не знаешь где он в школу ходил?
Reiben, peki, okula nerede gittiğini de mi bilmiyorsunuz?
Где задерживается Бен?
Acaba Ben nerede kaldı?
И где-то там был Бен и я упустила его.
Ve Ben, o evde bir yerlerdeydi ve Onu kaçırdım.
Словарь "Ларюсс", страница 670. Где-то между Бен Гуром и бельфлёром.
Petit Larousse, sayfa 670 Bellamy ve Ben Hur arasında bir yerde.
А, вот ты где, Бен.
- İşte buradasın Ben.
А где же наш маленький сладкий Бен?
Küçük, tatlı Ben nerede?
Где Свет, Бен?
- Işık nerede?
- Где Бен?
Ben nerede?
Может, ему надо было почитать брифинг по безопасности от 6 августа, где говорилось, что Осама Бен Ладен готовил... удар по Соединенным Штатам с захватом самолетов.
Belki de 6 Ağustos 2001'de verilen güvenlik raporunu okumuş olması gerektiğini düşünüyordu.
Где же ты, Бен?
Neredesin Ben?
Бен, где же другой выход?
Ben. Diğer çıkış yolu neresi?
Так где-же все-таки Бен?
Peki Ben ne cehennemde?
Ну, тут хотя бы есть Бен, знаешь? Где-то тут...
Demek istediğim, neler gördük orada?
Бен, где ты?
- Ben, neredesin?
Бен там, где он хочет быть.
Ben, tam da olmak istediği yerde.
Они выбивают из него дерьмо, пытаясь выяснить, что он знает и где молодой Бен.
Onu döverek bildiklerini öğrenmeye ve çocuk Ben'i bulmaya çalışıyorlardı.
Где ты, Бен?
Nerdesin, Ben?
Бен первым прибыл на место, где произошло тройной убийство в Хэнкок парке.
Ben, Hancock Park'taki üçlü cinayete ilk bakan kişiydi.
Наш сотрудник наблюдал, как толкают таблетки в том спортзале, где занимался Бен.
Bir meslektaşım, Ben'in gittiği spor salonundaki... -... ilaç satıcılarını araştırıyor.
Бен, где памятка о гражданской службе?
Ben, askerlik hizmetiyle alakalı çalışmalarım nerede?
- Бен, где ты сейчас?
- Ben, şimdi neredesin?
Я имею ввиду, разве не для этого ты помещаешь его в сейф в первую очередь? Бен знал, где ты хранишь его?
Yani sen de o yüzden saklamamış mıydın? Ben nerede sakladığını biliyor muydu?
Бен, где ты?
Ben? Neredesin?
Но Бен... я точно знаю, где он.
Ama Ben... Onun nerede olduğunu biliyorum.
Хорошо, тут невысказанная динамика того, что здесь происходит, где ты думаешь что ты Бен, популярный парень, а я тормозной лучший друг, и сегодня вечером, всё пошло не так, и это взбесило тебя.
Tamam önceden Ben popular olan ben de onun inek arkadaşıydım. Bu gece bu tersine döndü ve bu seni çıIdırtıyor.
Эй, Аарон, ты хочешь сделать то, где ты решишь будет ли Бен жить или умрет?
Hey Aoron Ben'in ölüp ölmemesine karar vereceğin birşey yapmak ister misin?
Хорошо, где в комнате находятся остальные люди, Бен?
Pekala, bu odadaki diğer insanlar nerede Ben?
Бен привел Вас в этом наряде в место, где раздают бесплатную еду?
Ben bu kıyafetle seni yemek dağıtmaya mı getirdi?
Ну, и где теперь твой отчаянный друг, Бен?
Şu tetikçi arkadaşın nereye kayboldu, Ben?
Бен знает, где Тито.
Ben Tito'nun yerini bulmuş.
Бен, знаешь где тут можно выпить?
Bu yakınlarda nerede demlenilir biliyor musun, Ben?
Где, чёрт возьми Хэл и Бен? !
Hal'le Ben nerede kaldı ya?
Потому что они хотели, чтобы Бен привёл их к нам, чтобы выяснить, где наше руководство,
Çünkü nerede konuşlandığımızı öğrenip, bize ulaşmak için Ben'in liderleri olmasını istiyorlar- -