English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Е ] / Единству

Единству translate French

13 parallel translation
Вы угрожаете нашему единству?
SUPRÊME : Vous menacez notre unité?
Люди должны вернуться к единству а не оставаться разъединенными
La société doit redevenir unie au lieu d'être si morcelée.
Сегодня мы сделали шаг к единству партии, не над чем издеваться.
L'unité du parti vient de marquer un point. Pourquoi jubiler?
- Потому что они представляют угрозу дисциплине и единству подразделения.
Ils menacent la discipline et la cohésion.
Это имеет отношение к единству и близости... и честно говоря, я не настолько знаком с подробностями сам.
Il fait référence à l'union, à l'amitié... Franchement, c'est un sujet que je ne maîtrise pas bien moi-même.
Как мы делаем скачёк от "меня" к единству?
Quand réaliserons-nous le changement du MOI au UN?
Война клонов, это угроза единству Республики.
La guerre des clones menace l'unité de la République.
Хаус предпочитает хаос единству.
House préfère le chaos à la cohésion.
Ты всегда был последним в рейтинге по структурному единству и соусу.
Vous étiez dernier sur la structure et sur la sauce.
Единству.
Ensemble.
Болезненная правда в том, что вампиры полная противоположность единству
La douloureuse vérité, la voilà. Les vampires sont l'antithèse de l'unité.
Я ненавижу помогать единству, но это единственный путь к спасению.
Je déteste aider la parenté, mais c'est la seule solution.
Ты должен учиться единству противоположностей.
Tu dois apprendre l'union des opposés.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]