Закрой пасть translate French
130 parallel translation
- Давай, закрой пасть и сдавай.
- Tais-toi et distribue.
Закрой пасть, Джуниор.
Ferme-la, Junior.
Закрой пасть, салабон!
- Ta gueule, trouillard!
Закрой пасть!
La ferme!
Закрой пасть, ублюдок!
Ferme ta gueule!
"Ты храпишь!", "Пошёл отсюда!", "Закрой пасть!"
Tu ronfles! '´ Casse-toi de lá! Ta gueule, connard!
Закрой пасть.
Ta gueule, connard!
- "Сядь!", "Пошёл отсюда!", "Закрой пасть!"
'´ Assieds-toi! Casse-toi de lá! Ta gueule, connard!
- Урод, закрой пасть!
Bravo, Buffy. Ta gueule.
- Закрой пасть!
Il a découvert qu'elle est une femme.
- Закрой пасть!
Ta gueule.
- Закрой пасть!
Silence!
- А ну, закрой пасть!
Ta gueule!
- Закрой пасть!
- La ferme!
- Ты, закрой пасть, а то мой друг тебе так накостыляет, будешь знать!
Si tu la fermes pas, mon mec va venir te chercher et te mettre la branlée.
- Закрой пасть!
- Fermes ta gueule!
Закрой пасть!
Ton papa est un criminel? Ta gueule!
- Закрой пасть!
Tais-toi.
Холли, закрой пасть.
Holly, vas chier.
Закрой пасть, Хэйли.
Ferme-la donc, Hayley.
Закрой пасть. Ты! Давай сюда эпинифрил.
Toi, donne-moi l'épinéphrine.
- Закрой пасть, Дэннис.
- Ferme-la, Dennis.
Закрой пасть!
Ta gueule.
Давай записывай имена А пока закрой пасть и послушай
- Très bien, Bud, écris nos noms. - Je le ferais. Mais ce faisant, ferme ta gueule et écoute.
- Закрой пасть.
- Ta gueule!
Закрой свою грязную пасть.
Épargne-moi ta voix répugnante.
- Закрой пасть, полудурок!
- Ferme ton clapet.
Закрой свою пасть хоть раз в жизни!
Boucle-la, pour une fois.
Закрой пасть.
Elle est là.
- Закрой пасть.
Ne m'appelle pas papa.
Закрой пасть, а?
Ta gueule!
Закрой пасть!
Ta gueule!
- Закрой свою пасть, урод!
La ferme, espèce d'enculé!
Закрой свою пасть.
Ferme ta gueule!
Закрой свою пасть, номер 77!
Tu ferais mieux de la boucler, 77.
Закрой пасть, Офир.
Ferme ta bouche, Ophir.
Ну пока ещё мы этого не знаем, а потом, закрой свою пасть.
La meilleure chose que vous puissiez faire, c'est vous taire.
Закрой свою пасть! Мы работаем!
Ferme ta boîte à chicots!
- Закрой свою пасть!
- Ferme ta gueule!
Мне что, нужно твое позволение? Пасть закрой.
Continue comme ça, et tu vas te faire botter le cul.
Закрой свою маленькую пасть!
Ferme ta sale petite bouche d'égoïste!
- Что за Пиноккио? - Закрой пасть!
C'est quoi, Pinocchio?
- Закройте пасть! - Тутти - Хуефрутти!
Vos gueules!
Закрой свою пасть! .
Ferme-la.
Закрой пасть, Моуз!
La ferme, Mose!
Закрой свою пасть! Заткнись!
Ta gueule!
Закрой пасть, дебил.
Chevy!
- Твоя собственная жена - представитель закона. - А ну-ка закрой свою слюнявую пасть!
- Votre femme est de la police!
Блин, Банана, закрой свою пасть, OK?
Merde Banana, ferme ton clapet, ok?
Просто пасть закрой! Я думаю, б * * * *!
Laisse-moi réfléchir, putain!
Закрой пасть.
- La ferme.
пасть 16
пасть закрой 18
закрой ворота 20
закрой рот 400
закрой свой рот 194
закрой дверь 919
закрой окно 48
закрой двери 33
закрой глаза 930
закрой 218
пасть закрой 18
закрой ворота 20
закрой рот 400
закрой свой рот 194
закрой дверь 919
закрой окно 48
закрой двери 33
закрой глаза 930
закрой 218