Как ваше самочувствие translate French
20 parallel translation
Как ваше самочувствие, молодой человек?
Comment va-t-on aujourd'hui?
- Здравствуйте. Как ваше самочувствие?
- Comment allez-vous depuis la dernière fois?
Как ваше самочувствие после прошлого визита ко мне?
Comment ça a été? Pas bien, sinon je serais pas là.
Как ваше самочувствие?
Comment vous sentez-vous aujourd'hui?
Миссис Коннели, как ваше самочувствие?
Mme Connelly, comment vous sentez-vous?
Как ваше самочувствие?
Comment vous sentez-vous?
Как ваше самочувствие?
Comment va votre santé?
как ваше самочувствие?
Comment allez-vous?
Как ваше самочувствие?
comment vous sentez vous?
Как ваше самочувствие?
Ça va?
Как Ваше самочувствие, господин Президент?
Président?
Как насчёт вас, ребята? Как ваше самочувствие?
Et vous, les gars?
Как ваше самочувствие?
Comment allez-vous?
- Как Ваше самочувствие?
- Comment te sens-tu?
- Аарон, как ваше самочувствие?
comment vous sentez-vous?
Могу я спросить, как ваше самочувствие?
Puis-je demander, comment vous sentez-vous?
- Как ваше самочувствие, сэр?
- Comment vous sentez-vous, monsieur?
Как сейчас ваше самочувствие?
Comment vous sentez-vous maintenant?
Мистер Бальбоа, как ваше самочувствие?
M. Balboa, comment allez-vous?
как ваше здоровье 19
как ваше имя 230
как ваше 25
как вы считаете 286
как ваши дела 319
как вас зовут 1516
как вы себя чувствуете 647
как вы 4376
как вы и просили 114
как все прошло 726
как ваше имя 230
как ваше 25
как вы считаете 286
как ваши дела 319
как вас зовут 1516
как вы себя чувствуете 647
как вы 4376
как вы и просили 114
как все прошло 726
как всё прошло 581
как вы поживаете 119
как вы меня нашли 135
как вы там 114
как вы думаете 2132
как вы тут 107
как выглядит 187
как вы знаете 1050
как вы сюда попали 202
как вы просили 143
как вы поживаете 119
как вы меня нашли 135
как вы там 114
как вы думаете 2132
как вы тут 107
как выглядит 187
как вы знаете 1050
как вы сюда попали 202
как вы просили 143