Кан translate French
588 parallel translation
- Осан, у меня больше нет... - Доброе утро, госпожа. - Ты можешь занять мне пять кан золота?
Pourrais-tu, s'il te plaît, me prêter un 1 / 2 kan d'or?
5 кан золота.
Il lui faut encore un 1 / 2 kan d'or...
Я думал вы хотите попросить у меня 50 или 100 кан.
Je pensais qu'il lui en faudrait 50 ou 100!
Мне срочно нужно пять кан золота.
Je dois emprunter d'urgence un 1 / 2 kan d'or.
- Всего пять кан золота.
Rien qu'un 1 / 2 kan d'or...
"Я высылаю необходимые пять кан золота".
Je t'envoie la somme demandée... "
Маршрут ведет нас к древним городам Су-чау, и Кан-чау, где начинается Великая Стена Катэй.
La route nous mène aux anciennes villes de Su-Chow et Kan-Chow, là où commence la Grande Muraille de Cathay.
Я женщина Кан-ут-ту.
Dans tout ce pays, combien sommes-nous?
Кан-ут-ту - здешние колдуны.
Elles ont étudié...
- Она Кан-ут-ту. Поделим ее без Апеллы.
- Ne la partageons pas avec Apella.
Это Чай-Кан-Ши, мне он тоже не слишком нравился.
Très connu. C'est Chiang Kai-shek... dont je n'étais pas non plus très fou.
И ты кан ку.
- Toi aussi. - Ouvre l'œil.
Пин-Кан Сюн из университета Карнеги-Меллон создал точную компьютерную анимацию.
Ping-Kang Hsiung, de l'université Carnegie Mellon... l'a simulée par ordinateur.
Ка-Кан вернулся.
Le Kha-Khan est revenu.
А юный Ка-Кан проницателен для человека.
Le jeune Kha-Khan est perspicace pour un humain.
В прошлый раз Ка-Кан остановил меня.
Le Kha-Khan m'a arrêté la dernière fois.
Скажи мне, Ка-Кан, в чём секрет его силы?
Dis-moi, Kha-Khan, quel est le secret de son pouvoir?
Ка-Кан, ты мой.
Je te tiens, Kha-Khan.
Дай мне эфес, Ка-Кан, или она умрёт так же, как другая.
Donne-moi le pommeau, Kha-Khan, ou elle mourra comme l'autre.
В этот раз тебе не повезло, Ка-Кан.
Cette fois-ci tu es fait, Kha-Khan.
Киномонтажер Майхэль Кан
Montage MICHAEL KAHN
Сяо-Кан. Сяо-Кан.
Hsiao-kang!
Сяо-Кан, давай сходим днём в кино.
Hsiao-kang, si on allait au ciné cet après-midi?
Сяо-Кан, почему ты ещё не в постели?
Hsiao-kang, t'es pas encore au lit?
Что ты делаешь, Сяо-Кан?
Qu'est-ce que tu fais?
Сяо-Кан, что с тобой?
Hsiao-kang... qu'est-ce qui te prend?
Не пугай нас так, Сяо-Кан.
Arrête de nous faire peur!
Сяо-Кан.
Hsiao-kang!
- Сяо-Кан Ли.
- Hsiao-kang Lee.
Есть кан ( отапливаемые нары ) в общей спальне.
Il y a les lits communaux en brique.
Луис Кан умер в привокзальном туалете
Louis Kahn est mort dans les toilettes d'une gare. Personne n'a réclamé son corps.
Луис Кан сказал, что даже кирпич хочет стать кем-то
Louis Kahn dit que même une brique veut être quelque chose.
А ты? Меня зовут Сяо-Кан.
Je m'appelle Shiao Kang.
Если это Бо-Кан - не звони мне.
Si c'est Bo-Kang, n'appelle plus.
Я Горо, генерал армии Аутвёрт и принц подземного царства Шо Кан.
Je suis Goro! Général des armées d'Outremonde et prince du royaume souterrain de Shokan.
Но я подумал, ты захочешь знать, что глава группы ученых - доктор Ленара Кан.
J'ai pensé que ça vous intéresserait de savoir que le chef de cette équipe scientifique est le Dr Lenara Kahn.
Позвольте представить вам главу нашей группы, доктора Ленара Кан и ее брата - доктора Безала Отнера.
Laissez-moi vous présenter notre chef d'expédition, le Dr Lenara Kahn, et son frère, le Dr Bejal Otner.
И эта... хм, доктор Ленара Кан когда-то была замужем за...?
C'est ça. Et cette Dr Lenara Kahn aurait été mariée à...?
Симбионт Кан, который теперь соединен с Ленарой, раньше был соединен с женщиной по имени Нилани. И это Нилани была замужем за Ториасом Даксом.
Le symbiote de Lenara avait à l'époque pour hôte une femme appelée Nilani, et cette Nilani s'est mariée avec Dax.
Прошли годы, Нилани умерла, симбионт Кан соединился с Ленарой.
Puis à la mort de Nilani, le symbiote Kahn est devenu Lenara.
Была рада, доктор Кан.
Ce fut un plaisir, Dr Kahn.
Доктор Кан... можете начинать.
- Paré, commandant. Dr Kahn, vous pouvez commencer.
Доктор Кан, вы меня слышите?
M. Eddington? Dr Kahn?
- Кан Сузуки
Kan Suzuki
Профессор Кан из Министерства Науки Трилла разработала способ запечатать червоточину, не нанося вреда или повреждений Пророкам.
Le professeur Kahn a trouvé le moyen de sceller le vortex sans pour autant endommager les Prophètes.
Проблема в том, что Монти не торопится выступать в Кан.
Le problème, c'est que Monty met du temps à arriver sur Caen.
Я знал, что ты найдешь Кан-ут-ту, чтобы вылечить меня.
Je savais que tu trouverais une Kahn-uh-tu pour me soigner. Les Kahn-uh-tu sont les sorcières d'ici.
Я Кан-ут-ту, капитан.
Je vous ai guéri.
Свидетельства даосского монаха недостаточно для обвинения принца Воль Квана! Там присутствовал Кан Му Сок.
Vous ne pouvez pas punir le grand prince Wolgang seulement en écoutant les paroles du prêtre taoïste! votre neveu appelé Kang Moo Seok y était aussi. ~ Prochainement ~
Сяо-Кан.
Shiao Kang.
Ленара Кан.
- Lenara Kahn?
каникулы 73
кандидат наук 16
канализация 46
канал 154
каналы 32
канала 56
каналов 25
кандидат 87
каналья 23
канале 37
кандидат наук 16
канализация 46
канал 154
каналы 32
канала 56
каналов 25
кандидат 87
каналья 23
канале 37
каннибал 34
канадец 29
канада 139
каньон 43
канарейка 29
канат 17
кандидатов 27
канадцы 30
канадка 17
кандидаты 23
канадец 29
канада 139
каньон 43
канарейка 29
канат 17
кандидатов 27
канадцы 30
канадка 17
кандидаты 23
канцлер 160
кана 39
канун рождества 35
кантри 68
каноэ 22
канун нового года 24
канзас 124
каннибализм 29
кане 30
каннибалы 18
кана 39
канун рождества 35
кантри 68
каноэ 22
канун нового года 24
канзас 124
каннибализм 29
кане 30
каннибалы 18