Не волнуйся за нас translate French
24 parallel translation
" Не волнуйся за нас.
" Ne te fais pas de soucis pour nous.
Не волнуйся за нас.
Tout va bien.
Так что ты не волнуйся за нас, живём потихоньку.
Alors ne t'inquiète pas pour nous.
Не волнуйся за нас. Береги себя, и возвращайся домой живым и невредимым.
Prends juste bien soin de toi... et surtout, reviens-nous sain et sauf....
Не волнуйся за нас.
Ne t'inquiète pas pour nous.
Донна. Донна, не волнуйся за нас.
Donna, ne t'en fais pas pour nous.
Не волнуйся за нас, Кейт.
Ne t'en fais pas pour nous.
Не волнуйся за нас.
Ne t'inquiètes plus pour nous.
Эй, не волнуйся за нас.
Hé, ne t'en fais pas à propos de nous.
Нет. Слушай, не волнуйся за нас. Мы в порядке.
Non.Ne t'inquiète pas pour nous, tout va bien.
Не волнуйся за нас, Ария.
Ne t'inquiète pas pour nous, Aria.
Не волнуйся за нас, Келлогг.
Ne sois pas désolé Kellog.
Не волнуйся за нас, Рэй, мы справимся.
Ne t'en fais pas pour nous, Ray, on va s'en sortir.
Не волнуйся за нас.
T'as pas à t'inquiéter pour nous.
- За нас не волнуйся, дорогая.
- C'est pas grave chérie.
О, но не волнуйся... У нас тут всегда есть еще шесть тысяч прямо за углом, или выше по побережью.
Ne t'inquiète pas... il y en a toujours 6000 de plus au coin de la rue.
Дорогая... - Бренда Ли, за нас не волнуйся.
Brenda Leigh, ne t'inquiète pas pour nous.
Ты за нас не волнуйся, Касл.
- T'inquiète pas pour nous.
За нас не волнуйся, Сюзан.
T'occupe pas de nous.
За нас не волнуйся.
Ça ira.
Ты за нас не волнуйся.
Vous n'êtes que deux.
За нас с девочками не волнуйся.
Et les filles et moi, ça ira...
Не волнуйся, я буду мужчиной за нас обоих.
T'en fais pas, j'ai assez de courage pour deux.
не волнуйся 9901
не волнуйся о нем 18
не волнуйся насчет этого 32
не волнуйся об этом 463
не волнуйся ты так 29
не волнуйся за меня 142
не волнуйся из 43
не волнуйся за него 16
не волнуйся так 39
не волнуйся обо мне 90
не волнуйся о нем 18
не волнуйся насчет этого 32
не волнуйся об этом 463
не волнуйся ты так 29
не волнуйся за меня 142
не волнуйся из 43
не волнуйся за него 16
не волнуйся так 39
не волнуйся обо мне 90
за нас 804
за нас с тобой 16
не волнуйтесь 3592
не волнует 89
не вовремя 75
не возражаю 130
не возвращайся 123
не волнуйтесь так 22
не возражаете 908
не вор 18
за нас с тобой 16
не волнуйтесь 3592
не волнует 89
не вовремя 75
не возражаю 130
не возвращайся 123
не волнуйтесь так 22
не возражаете 908
не вор 18