English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Н ] / Не смей умирать

Не смей умирать translate French

34 parallel translation
Мистер Сокела, вы приговариваетесь к штрафу в 4000 рэндов... Джейми! Не смей умирать, идиот!
vous êtes condamné à une amende de 4 000 rands. imbécile.
Не смей умирать.
Tu ne dois pas mourir.
А ну, не смей умирать!
Hé, ne meurs pas!
Не смей умирать!
N'essaye même pas de mourir!
Не смей умирать, маленький волшебник.
Ne meurs pas, petit lutin.
- Не смей умирать!
Ne meurs pas.
Хендрикье, Хендрикье, Хендрикье, сейчас, сейчас, сейчас. Я постоянно вижу ночь. Не смей умирать на мне.
Maintenant, Hendrickje, Hendrickje, Hendrickje... maintenant, maintenant, maintenant que je suis perpétuellement dans la nuit, je t'interdis de me laisser!
Не умирай, не смей умирать.
Ne vous avisez pas de mourir. Ne mourez pas!
Но ты не смей умирать здесь, со мной.
Ne meurs pas ici avec moi.
Так что... не смей умирать!
Alors assure, compris?
- Не смей умирать, Брайан!
Crève pas, Brian!
- И Понч кричал, "Не смей умирать, друг!"
et que Ponch dit genre,
Фаз, не смей умирать.
- Faz, restez avec moi!
Не смей умирать!
Ne meurs pas!
Не смей умирать у меня на руках.
Ne vous avisez pas de mourir sous ma responsabilité.
Тогда не смей умирать!
Alors tu ne dois pas mourir!
Не смей умирать.
Ne meurs pas.
Митч. Не смей... не смей умирать.
Non... ne meurt pas.
Нет, нет, нет. Не смей умирать.
N ° Vous ne pouvez pas mourir encore.
Не смей умирать!
Ne fais pas ça.
Не смей умирать!
Fais pas ça!
Не смей умирать!
Ne fais pas ça!
Я тут. Не смей умирать.
Je suis juste là.
Не смей умирать!
Je t'en prie... meurs pas!
- Не смей умирать.
T'as pas intérêt.
Фарго, не смей у меня умирать.
Fargo, ne mourrez pas devant moi.
- Не смей мне тут умирать.
Tu ne mourras pas devant moi.
Не смей умирать!
Tu ne mourras pas!
Не смейте умирать.
Ne vous avisez pas de mourir entre mes mains!
Не смей мне тут умирать.
Ne mourrez pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]