English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ О ] / Обожаю этого парня

Обожаю этого парня translate French

29 parallel translation
Я обожаю этого парня!
J'adore ce mec.
ЧАРЛИ Обожаю этого парня.
J'adore ce gamin.
Обожаю этого парня.
J'adore ce type. Vraiment.
Обожаю этого парня.
J'adore ce mec.
Обожаю этого парня.
J'adore ce type.
- Он молодец. Обожаю этого парня.
- Il est génial, je l'adore.
- Обожаю этого парня.
- Oui. Je l'adore.
Обожаю этого парня
Je l'adore.
Обожаю этого парня. Обожаю этого парня.
J'adore ce type.
Ты... Обожаю этого парня.
J'adore ce mec!
Обожаю этого парня.
J'adore ce gars-là.
О, замечательно. Обожаю этого парня.
Super, j'adore ce mec.
- Обожаю этого парня.
- J'adore cet enfant.
Я обожаю этого парня!
Je t'adore, toi!
Деньги! Обожаю этого парня!
J'adore ce type!
- О, я обожаю этого парня!
J'adore ce mec. Sérieusement?
Я обожаю этого парня.
J'adore ce type.
- Я знаю, обожаю этого парня!
- Je sais, j'adore cet acteur!
- Чёрт, обожаю этого парня.
J'adore ce gars.
- Ух ты. - Обожаю этого парня.
J'adore ce type.
Я... обожаю этого парня!
J'... adore ce gars!
Но я обожаю этого парня!
mais j'adore ce mec!
Обожаю этого парня.
Ooh! J'aime ce gars.
Обожаю этого парня.
J'adore ce gosse.
Обожаю этого парня.
J'adore ce gars.
Обожаю этого парня!
J'adore ce mec!
Обожаю этого парня.
J'aime ce mec.
Обожаю этого парня.
Je l'adore.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]