English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ П ] / Полный вперед

Полный вперед translate French

220 parallel translation
Двигатели на полный, полный вперед.
Moteurs au maximum.
Двигатели на полный, полный вперед.
Moteurs vitesse maximum.
Полный вперед.
Tournez le gouvernail, vite!
Полный вперед.
- En avant, toute!
Полный вперед.
En avant, toute.
Полный вперед.
Larguez les amarres!
Отдать концы. Полный вперед.
- Mesdemoiselles, asseyez-vous!
Курс 225. Полный вперед.
Gouvernez au 2-2-5.
Полный вперед. - Все так плохо?
En avant toute.
Полный вперед! Вниз по корме!
Larguez les amarres.
Полный вперед.
- En avant lente.
Полный вперед!
Fonce! Fonce!
Полный вперед, м-р Лесли.
En avant, distorsion 1.
- Полный вперед, искривление 1.
En avant, toute! Facteur de distorsion 1.
Когда пройдем клапан, полный вперед.
Energie maximum dès qu'on entre dans la valve!
Полный вперед. Все палубы, боевая готовность.
Vaisseau spatial, identité inconnue.
Полный вперед, м-р Сулу, максимальная скорость.
- En avant, toute! Distorsion maximum.
Полный вперед, сэр.
- En avant. Maximum.
Полный вперед, искривление 1.
En avant toute, vitesse de distorsion 1.
Есть полный вперед, сэр.
- En avant, toute, capitaine.
Полный вперед.
En avant, toute!
- Курс на экране, сэр. - Полный вперед.
- Calculé et enregistré.
Полный вперед, мистер Скотт.
Droit devant, M. Scott.
- Полный вперед.
Relevés normaux. Parés.
Полный вперед.
Vitesse normale maximum.
Полный вперед, м-р Сулу.
En avant, distorsion 3.
Полный вперед, искривление 2.
En avant, distorsion 2.
- Пол, полный вперед.
Paul, bourre le charbon!
Пол, полный вперед!
A bâbord toute! En avant toute!
На сканнере есть дроид. Полный вперед.
Je vois un droïde sur l'écran, droit devant!
Обе машины полный вперед.
Machines principales en avant toute.
Полный вперед.
- Ecoutille soute torpilles colmatée.
Полный вперед?
Les deux machines en avant toute.
Полный вперед!
Avant, toute!
Все двигатели, полный вперёд.
Préparez les fusées.
Есть, полный вперёд.
Fusées préparées.
Полный вперед.
- Alors, M. Marcel!
Полный вперед, сэр.
Distorsion 1, capitaine.
Есть полный вперед, сэр.
- En avant.
Мне нужен полный отчет о происходящем на планете. - Есть, сэр. - Вперед.
Je veux un enregistrement complet de tout ce qui se passe à la surface.
Полный импульс вперед и назад.
Pleine impulsion avant et arrière. Le rapport d'avarie.
Полный вперёд! Смотреть в оба!
Périscope.
Полный вперёд.
À pleins gaz.
Хупер, полный вперёд.
À pleins gaz.
Полный вперёд, я должен оказаться рядом.
À pleins gaz. Il faudrait le longer.
Полный вперед, лево руля, курс 1 07.
Les deux machines avant.
Полный вперед.
Gauche 20 degrés.
Полный вперед.
Les deux machines en avant toute.
Полный вперед.
C'est bon.
Полный вперед.
Premier timonier blessé.
Полный ход вперед! Самый полный.
Tout ce qu'ils ont dans le ventre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]