Поставь чайник translate French
32 parallel translation
Мэри, поставь чайник, а я приготовлю бренди.
Mary, je vais chercher le cognac.
И поставь чайник.
Et fais chauffer la bouilloire.
- А ты поставь чайник.
- Toi, prépare le thé.
Вставай, поставь чайник для своего бедного дяди Пэта. Он так пьян, что с ног валится.
Lève-toi et va faire chauffer de l'eau pour ton oncle Pat qui est soûl.
Мина, поставь чайник.
Meenah, fais chauffer l'eau.
Пойди и поставь чайник.
Mets la bouilloire à chauffer.
Поставь чайник, а я пойду поговорю с Филиппом.
Mets la bouilloire en marche, je m'occupe de Philippe.
Мама, сделай что-нибудь полезное, поставь чайник.
Rends-toi utile, fais chauffer de l'eau.
- "Поставь чайник".
- "Refais du thé."
Ты поставь чайник, а я заведу нашу машинку.
Allume la bouilloire. Je vais mettre en route la vieille machine.
Поставь чайник, Шейла.
Mets l'eau à bouillir, Sheila.
Ты хочешь, поставь чайник?
Tu peux faire bouillir de l'eau?
Пап, поставь чайник.
- Papa, mets l'eau à chauffer.
Джейсон, пойди поставь чайник.
Jason, fais chauffer de l'eau.
А теперь поставь чайник.
Va pour le thé.
- Поставь чайник, когда помоешься.
- Laisse le chauffe-eau allumé.
Поставь чайник, завари чай.
Fais chauffer l'eau pour le thé.
Проходи и поставь чайник.
Mets de l'eau à chauffer.
Поставь чайник, и я тут же выйду.
Mets la bouilloire en route et j'aurai fini.
Дэйзи, беги и поставь чайник!
Daisy, prépare la bouilloire.
Поставь чайник?
Pourquoi tu ne mets pas la bouilloire?
Поставь чайник. Нет, нет.
- Fais chauffer l'eau, pour le thé.
Прошу, поставь чайник.
Pourrais-tu allumer la bouilloire?
Поставь, пожалуйста, чайник, дорогая?
Tu t'en charges, mon ange?
Поставь чайник.
Oui? BEN :
Поставь пожалуйста чайник, Том.
Mets la bouilloire en route, veux-tu, Tom?
Поставь другой чайник.
Prépare une autre théière.
Иди и поставь заварочный чайник.
Va faire du thé!
Поставь-ка чайник.
Mets la bouilloire.
Иди и чайник поставь.
Va mettre l'eau à bouillir.
Поставь чайник, Фредди.
Maintenant mets la bouilloire à chauffer, Freddie. Je prendrai un café, noir.
Ах, да, поставь греться чайник.
Mettez la bouilloire à chauffer.
чайник 58
постараюсь 434
постарайся 303
поставь себя на мое место 29
поставьте сюда 22
поставщик 24
поставь 118
поставил 17
постараемся 64
поставщики 23
постараюсь 434
постарайся 303
поставь себя на мое место 29
поставьте сюда 22
поставщик 24
поставь 118
поставил 17
постараемся 64
поставщики 23
поставь что 17
поставь его 25
поставь сюда 31
поставь на место 37
постарше 22
постарайся понять 70
поставьте себя на мое место 17
постарайтесь 117
постановщик 47
поставьте 38
поставь его 25
поставь сюда 31
поставь на место 37
постарше 22
постарайся понять 70
поставьте себя на мое место 17
постарайтесь 117
постановщик 47
поставьте 38