Принеси мяч translate French
15 parallel translation
Принеси мяч.
Va chercher la balle.
! Принеси мяч!
Va chercher la ballon!
Я сказал, принеси мяч!
J'ai dit : "va chercher la balle"
Ну же, принеси мяч!
Aller! Va chercher la balle.
А тут "Эй, дружок, принеси мяч!" - с какой стати?
"Ici. Attrape la balle" pourquoi, il ferait cela?
Принеси мяч!
Va chercher.
Тебе лучше прийти, Хуикерс, и принеси мяч и цепь * намек на клип Майли Сайрус А также кляп и хлыст!
Vous avez intérêt à venir ce soir, Biters, amenez votre boulet, et... le bâillon et le fouet!
Принеси мяч.
Attrape la balle.
Смотри, мяч сдулся! Принеси насос.
Ce ballon ressemble à un pruneau.
Давай, принеси мне мяч.
Ou est le ballon?
Принеси мяч!
Va chercher la balle!
Вперёд, девочка, принеси мяч.
Va chercher!
Трэвис, принеси мяч. Я натренировал его, раскрашивая мясные шарики в белый цвет.
Pour l'entraîner à récupérer les balles, je peins en blanc des boules de viandes.
Принеси чертов мяч!
va la chercher!
Принеси этот чёртов мяч.
Ramène ce putain de ballon!
мячик 53
мячи 17
мяч в игре 28
принес 90
принёс 64
принесла 56
принесли 30
принеси мне воды 28
принесите воды 41
принести воды 16
мячи 17
мяч в игре 28
принес 90
принёс 64
принесла 56
принесли 30
принеси мне воды 28
принесите воды 41
принести воды 16
принеси 265
принести 25
принесите 81
принесу 62
принесите мне 24
принеси мне 48
принести что 67
принеси их 30
принести тебе чего 24
принеси мне что 20
принести 25
принесите 81
принесу 62
принесите мне 24
принеси мне 48
принести что 67
принеси их 30
принести тебе чего 24
принеси мне что 20