Таков и сын translate French
23 parallel translation
Каков отец, таков и сын.
Tel père, tel fils!
Каков отец, таков и сын.
Tel père, tel fils.
- "Каков отец, таков и сын"?
Tel père, tel fils, hein?
Каков отeц, таков и сын.
Tel père... tel fils.
Каков отец, таков и сын.
Tel père, tels fils. C'est de ça que je parle...
Когда дело касается корковых припадков, каков отец, таков и сын.
Le père et le fils ont le même tracé comitial.
Каков отец, таков и сын, а?
Tel père, tel fils, hein?
Каков отец, таков и сын?
Tel père, tel fils, hein?
И потом, каков отец, таков и сын.
C'est une famille de dégénérés.
Какой отец, таков и сын. "?
tel père, tel fils.
Каков отец, таков и сын...
Et son fils, je le sais
Каков отец, таков и сын.
Tel père, tel fils. N'est-ce pas, Trey?
Принцип "каков отец, таков и сын" не всегда неизбежен, мистер Снарт.
Tel père, tel fils n'est pas toujours inévitable, Mr Snart.
- "Каков отец, таков и сын".
♪ Like Father, Like Son ♪ ♪ Tel père, tel fils ♪
- Каков сын, таков и отец.
- Tel fils, tel père!
и сын 34
и сына 166
сыночек 93
сынок 9970
сына и святого духа 119
сынуля 33
сына 214
сыну 23
сын ён 20
сын мой 838
и сына 166
сыночек 93
сынок 9970
сына и святого духа 119
сынуля 33
сына 214
сыну 23
сын ён 20
сын мой 838
сыновья 49
сын божий 30
сын и святой дух 20
сыновей 22
сынку 21
сыном 25
сынки 17
сын чжо 61
сынхи 37
такова жизнь 359
сын божий 30
сын и святой дух 20
сыновей 22
сынку 21
сыном 25
сынки 17
сын чжо 61
сынхи 37
такова жизнь 359
такова судьба 24
таков 24
такова сделка 23
таков был план 107
такова традиция 18
таков мой план 27
такова реальность 36
таковы правила 264
таковы мои условия 19
таковы условия 20
таков 24
такова сделка 23
таков был план 107
такова традиция 18
таков мой план 27
такова реальность 36
таковы правила 264
таковы мои условия 19
таковы условия 20