Убери телефон translate French
45 parallel translation
- Убери телефон.
- Raccroche.
- Убери телефон!
- Coupe ça!
- Убери телефон!
Raccroche!
Хейли, детка, убери телефон и нанеси солнцезащитный крем, пожалуйста.
Haley, lâche ton téléphone et mets de la crème solaire.
Эй, друг, убери телефон.
Raccroche ce téléphone, mec.
Убери телефон.
Range-moi ce téléphone.
Убери телефон, мы на похоронах!
Range ton téléphone, on est à un enterrement.
Убери телефон.
Range le téléphone.
Убери телефон, Джус.
Raccroche le téléphone, Juice.
Убери телефон.
Eloigne le téléphone.
Убери телефон, или я сломаю твою чертову руку.
Jette ce téléphone ou je te pète le bras.
Убери телефон.
Pose ton téléphone.
Убери телефон, пожалуйста.
Pose ton téléphone, s'il-te-plaît.
Убери телефон.
Pose le téléphone.
Эй, убери телефон.
Eh, laisse ton téléphone.
Эй, убери телефон, это исторически неверно!
Range ton téléphone, c'est historiquement inapproprié.
Убери телефон, смотри на меня и учись, ясно?
Pose ton téléphone et regarde.
Убери телефон.
Cache ça.
иначе этого будто и не было. Райли, убери телефон
ou c'est comme si ça c'était pas passé.
Убери телефон, пока я тебе снова не врезала.
Pose ton téléphone à moins que tu ne veuilles que je ne te casse la gueule encore.
Майкл, убери телефон.
Michael, range ton téléphone.
- Убери телефон.
- Range ton portable.
Привет, пап, убери телефон от своего уха.
Le concept que j'ai monté - est tellement meilleur que le leur
Убери телефон.
Éteignez ce téléphone.
Пожалуйста, убери телефон подальше во время урока.
Pose ton téléphone pendant le cours.
Убери телефон.
Range ce téléphone.
Убери телефон.
Repose le téléphone.
Убери телефон. Валим.
Range ton téléphone, on s'en va.
Убери телефон.
- Vire ton téléphone.
- Убери чёртов телефон. Не сейчас.
- Pas de téléphone maintenant.
- Убери оттуда телефон!
- Sors d'ici avec ce téléphone!
Убери телефон. Ну и ладно.
D'accord.
- Все будет.Аксель, убери телефон.
C'est parti.
Убери ты уже телефон.
Allez, range ce téléphone.
Я сказал, заткнись на хер и убери этот телефон.
Ferme-la et range ce téléphone! D'accord.
Убери долбанный телефон.
Range ce téléphone.
- Убери телефон.
- Pose le.
Убери свой телефон, братан.
Range ton téléphone, mec.
Ты слышала? Убери свой телефон.
Tu as entendu?
Дри, убери свой телефон.
- Quoi? - Euh.
Убери свой телефон, Брэдли.
Range ton téléphone, Bradley.
Убери свой телефон.
Éloigne ton téléphone.
Убери нахуй телефон.
Pose ce téléphone.
Тогда убери свой дурацкий телефон.
Alors arrêtez avec votre téléphone.
телефон разрядился 19
телефон 1046
телефон сел 16
телефон отключен 16
телефон не работает 57
телефонный номер 22
телефон выключен 25
телефоны 119
телефон звонит 187
телефонный звонок 112
телефон 1046
телефон сел 16
телефон отключен 16
телефон не работает 57
телефонный номер 22
телефон выключен 25
телефоны 119
телефон звонит 187
телефонный звонок 112
телефона 35
телефонные номера 19
телефона нет 20
телефонные звонки 65
телефоны не работают 25
телефон вибрирует 16
телефонов 23
убери ее 35
убери её 24
уберите ее отсюда 27
телефонные номера 19
телефона нет 20
телефонные звонки 65
телефоны не работают 25
телефон вибрирует 16
телефонов 23
убери ее 35
убери её 24
уберите ее отсюда 27
уберите её отсюда 26
уберите ее 33
уберите её 30
убери руки 388
убери 333
убери его 148
убери руки от меня 19
убери это 301
уберите 150
убери свои руки 90
уберите ее 33
уберите её 30
убери руки 388
убери 333
убери его 148
убери руки от меня 19
убери это 301
уберите 150
убери свои руки 90
убери это от меня 42
убери свои руки от меня 47
убери руку 65
убери пистолет 65
уберите его от меня 76
убери оружие 41
уберись 18
уберите его отсюда 146
уберите это от меня 20
уберите руки 175
убери свои руки от меня 47
убери руку 65
убери пистолет 65
уберите его от меня 76
убери оружие 41
уберись 18
уберите его отсюда 146
уберите это от меня 20
уберите руки 175
убери ее от меня 17
уберите оружие 64
убери от меня свои руки 124
убери пушку 45
уберите их 61
уберите это 113
уберите его 206
уберите оружие 64
убери от меня свои руки 124
убери пушку 45
уберите их 61
уберите это 113
уберите его 206