English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ У ] / Убери телефон

Убери телефон translate Turkish

48 parallel translation
- Убери телефон.
- Bırak şunlarla konuşmayı. Bırak şu telefonu.
- Убери телефон!
- Kapatsana şunu!
Убери телефон.
- Kaldır şunu.
Хейли, детка, убери телефон и нанеси солнцезащитный крем, пожалуйста.
Haley, telefonu kapat ve güneş kremi sür lütfen, tatlım.
- Все будет.Аксель, убери телефон.
- Tamamdır. Axl bırak şu telefonu.
Эй, друг, убери телефон.
Telefonu kapat, kardeşim.
Убери телефон.
Koy cebine.
Убери телефон.
Söz verdin.
Убери телефон.
Telefonu kaybet.
Убери телефон, мы на похоронах!
- Kaldır şu telefonu, cenazedeyiz!
Убери телефон.
Telefonu sok cebine.
Убери телефон, Джус.
Telefonu bırak, Juice.
Убери телефон, или я сломаю твою чертову руку.
Koy o telefonu cebine yoksa o koduğumun kolunu kırarım.
Свинт, убери телефон.
Swint, telefonu kaldır.
Убери телефон.
Kaldır şu telefonu.
- Убери телефон!
- Telefonu uzaklaştır!
Убери телефон, пожалуйста.
Telefonu bırak lütfen.
- Я тоже хочу написать папе. - Убери телефон.
- Ben de babama mesaj atmak istiyorum.
Убери телефон.
Telefonu bırak.
Эй, убери телефон.
Telefonu bırak.
- Сосредоточься и убери телефон, потому что ты – возможный подозреваемый в деле об убийстве.
Telefonu bırak ve odaklan. Çünkü bir cinayet soruşturmasında potansiyel şüphelisin.
- Да. Убери телефон, смотри на меня и учись, ясно?
- Telefonu bırak beni kendi gözlerinle izle, tamam mı?
Убери телефон.
Kaldır şunu.
Райли, убери телефон
- Riley, telefonunu kapat.
Убери телефон, пока я тебе снова не врезала.
Yine dayak yemek istemiyorsan telefonu birak. Ne istiyorsun?
Майкл, убери телефон.
Michael, telefonu bırak.
- Убери телефон.
- Telefonları uzağa koyun.
Привет, пап, убери телефон от своего уха.
- Selam baba. Baba, telefonu kulağından çek.
Сид! Убери телефон!
Sid, kaldır o telefonu.
Убери телефон.
Bırak telefonu.
Пожалуйста, убери телефон подальше во время урока.
Lütfen ders boyunca telefonunu uzağa koy.
И убери телефон, мы за столом.
- Telefonu bırak, sofradayız.
Убери телефон.
Telefonu elinden bırak.
Убери телефон.
Telefonu kapatır mısın?
- Убери телефон!
- Telefonu indir!
Убери телефон.
- Telefonunu kaldır.
- Убери чёртов телефон.
- Telefon yok. Şimdi değil.
- Убери оттуда телефон!
- Çıkar telefonu buradan Ray!
Убери ты уже телефон.
Hadi ama çek şu telefonu. Çek şunu.
Я сказал, заткнись на хер и убери этот телефон.
Kapat şu çeneni ve kaldır telefonu. Evet, tamam.
Убери долбанный телефон.
- Kaldır şu lanet telefonu.
Убери свой телефон, братан.
- Koy o telefonu cebine dostum.
Ты слышала? Убери свой телефон.
Bunu duydun mu?
Убери свой телефон, Брэдли.
Telefonlarınızı kaldırın. Teşekkürler.
Убери свой телефон.
- Telefon yok.
Убери нахуй телефон.
Bırak lan o telefonu.
Тогда убери свой дурацкий телефон.
O zaman bırak şu telefonu elinden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]