Хочу посмотреть translate French
1,097 parallel translation
Я хочу посмотреть на тебя!
Je veux te regarder.
Я тоже хочу посмотреть на тебя.
Maintenant je veux te regarder.
Я хочу посмотреть телевизор.
Je veux regarder la télé!
Я хочу посмотреть свою передачу сейчас же!
C'est mon émission.
Я хочу посмотреть.
Je ne regarderai pas.
Хочу посмотреть, как он выглядит.
Je veux voir à quoi il ressemble.
Я хочу посмотреть ещё.
Je veux le revoir.
Я хочу посмотреть на Ваше лицо!
Non, pas le revolver! Je veux revoir votre visage!
Я хочу посмотреть, как ты убиваешь. Я хочу видеть тебя.
Je veux voir... comment tu tues... je veux venir avec toi!
Я хочу посмотреть.
Je veux essayer.
Я хочу посмотреть на нее.
Je veux la voir... lmpossible.
? Хочу посмотреть, как идёт моя покупка контрольного пакета акций.
J'essaie de découvrir les cours pour voir où en est mon OPA.
Хочу посмотреть это с вами. Встретимся за ланчем?
Je voudrais revoir ça avec vous.
Я хочу посмотреть, что у вас есть из гребней, щёток и ручных зеркал.
Donnez-moi aussi un peigne, une brosse et un miroir.
Сначала хочу посмотреть за что платить буду.
- Il doit d'abord voir pour quoi il va payer.
Ну почему, Лио, я хочу посмотреть!
Pourquoi, Leo? Je veux regarder ça.
Я хочу посмотреть ещё раз!
Je veux le revoir.
- Хорошо, только я тоже хочу посмотреть.
- Mais je veux voir aussi. - D'accord.
Просто хочу посмотреть на тебя на сцене.
C'est juste pour te voir sur scène.
Хочу посмотреть, годится ли волна для серфа.
Je veux voir si ça se surfe bien.
- Хочу посмотреть, на что способна эта малышка.
- Je teste juste ce bébé.
Оставь Погромче. Я хочу посмотреть
Ne baisse pas, monte le son.
- Я хочу посмотреть.
T'en as partout. - Je veux voir.
Я хочу посмотреть насколько ты хороша.
Voyons si tu es si forte.
Ну я очень хочу посмотреть Негативный прогноз с Джерри.
Je voulais vraiment voir "Mauvais Diagnostic" avec Jerry.
Я хочу посмотреть матч.
Je veux regarder le match.
Я хочу посмотреть "шоу Щекотки и Царапки".
Tiens, Itchy Scratchy :
Я хочу посмотреть на горы.
Je veux voir les montagnes.
Мучайся, Идо! Я хочу посмотреть на твое лицо, когда твою маленькую игрушку сломают.
Et si je ne peux pas te détruire, je détruirai ta créature.
Нет, я хочу посмотреть на Меченую.
Je veux voir la Balafrée.
- Я хочу посмотреть кино.
Y a un film que je veux voir à la télé.
Эмми, приведи ко мне моего именинника, я хочу посмотреть на новорожденного.
Apporte-moi le héros de la fête. Je veux mon garçon.
А я хочу посмотреть этот фильм на большом экране.
Je veux le voir sur grand écran.
Я хочу посмотреть, за что плачу.
J'aimerais examiner la marchandise.
Хочу посмотреть по карте, как ехать до Нового Орлеана.
Chercher une carte de la Nelle - Orléans.
- Хочу посмотреть, здесь ли тело.
¸ Je cherche le cadavre.
Хочу посмотреть, плюется ли прямо моя ящерка.
Je veux voir si mon lézard crachant toujours droites.
Я хочу посмотреть на это место.
J'aimerais voir cet endroit.
Я хочу посмотреть!
Je veux voir!
- Я хочу посмотреть тележку с десертом. - Хорошо. - Ты никогда не ешь десерт.
Mais tu n'en prends jamais.
Я хочу, чтобьı тьı пришел посмотреть мои работьı.
Viens voir mon travail.
Я хочу остаться и посмотреть.
Je veux rester pour voir ça.
- Я хочу кое что посмотреть.
Je vérifie un truc.
Нет, хочу шоу посмотреть.
Non, je vais regarder le spectacle.
Я и хочу только посмотреть.
Rien d'autre.
Я хочу остаться посмотреть.
- Je vois. - Vous voyez?
Знаешь, что я хочу, Берти : посмотреть как можно больше шоу, пока буду здесь.
Vous savez, ce que je d aiment vraiment faire tout Je suis ici, c'est voir beaucoup, beaucoup de spectacles.
Я просто хочу посмотреть, что там, так высоко и далеко.
L'argent n'est qu'un moyen d'y parvenir.
И я хочу знать, чего там стоит посмотреть, потому что я смотрю только интересное, и я нахожу интересное с помощью гида.
Et j'veux savoir c'que j'regarde, pour savoir c'qu'y a d'bien, et l'm'faut l'programme.
Я хочу посмотреть.
Que je voie sa tête.
Я хочу спуститься, посмотреть как там Бондо. Ты пойдешь?
Tu viens voir Bondo?
посмотреть фильм 18
посмотреть 600
посмотреть мир 19
хочу домой 66
хочу предупредить 32
хочу тебя 34
хочу есть 48
хочу с тобой поговорить 40
хочу пить 44
хочу ли я 75
посмотреть 600
посмотреть мир 19
хочу домой 66
хочу предупредить 32
хочу тебя 34
хочу есть 48
хочу с тобой поговорить 40
хочу пить 44
хочу ли я 75
хочу сказать тебе 25
хочу заметить 67
хочу поговорить с тобой 29
хочу увидеть 61
хочу напомнить 53
хочу сказать 743
хочу знать 194
хочу спросить 103
хочу к маме 30
хочу узнать 109
хочу заметить 67
хочу поговорить с тобой 29
хочу увидеть 61
хочу напомнить 53
хочу сказать 743
хочу знать 194
хочу спросить 103
хочу к маме 30
хочу узнать 109
хочу послушать 27
хочу услышать 27
хочу тебе кое 115
хочу быть уверен 27
хочу проверить 28
хочу извиниться 30
хочу кое 176
хочу что 27
хочу помочь 29
хочу прояснить 26
хочу услышать 27
хочу тебе кое 115
хочу быть уверен 27
хочу проверить 28
хочу извиниться 30
хочу кое 176
хочу что 27
хочу помочь 29
хочу прояснить 26