Бери пример с меня translate Portuguese
17 parallel translation
Если хочешь, что бы было всё как нужно, бери пример с меня.
Você quer isto bem feito, você faz isto meu modo.
Бери пример с меня.
Eu estou a viver.
Тут проспекты о турах за все отпуска, которые я не брала. Не бери пример с меня.
Olha, estes são folhetos para férias que nunca tirei.
Бери пример с меня, Хан.
- Olha por mim, Han.
Бери пример с меня.
Olha para mim.
Пара долек ананаса уберёт запах. Бери пример с меня.
Alguns bocados de abacaxi limpam tudo, acreditem.
Только не бери пример с меня, хорошо?
Mas não te juntes aos nativos, está bem?
Отведи меня туда. Бери пример с меня.
Leva-me lá e acompanha-me.
Бери пример с меня.
Faz o que eu fizer.
Бери пример с меня. Моя жизнь - как игра в Call of Duty на лёгком.
Viver a minha vida é como jogar Call of Duty no modo fácil.
Бери пример с меня.
Deves seguir o meu exemplo.
Бери пример с меня,
Eu sei do que falo...
Бери пример с меня. Не требуй отжизни слишком многого.
Sim, me levantei pelo lado errado da cama.
НЕ ДЕЛАЙ ГЛУПОСТЕЙ, БЕРИ С МЕНЯ ПРИМЕР.
NÃO FAÇAS NADA QUE EU NÃO FARIA.
Ладно. Бери с меня пример.
Muito bem, segue-me.
Не бери с меня пример.
Para não acabares como eu.
с меня хватит 1823
с меня причитается 41
с меня пиво 16
с меня достаточно 118
с меня довольно 215
с меня уже хватит 22
с меня 45
бери все 63
бери всё 44
бери её 32
с меня причитается 41
с меня пиво 16
с меня достаточно 118
с меня довольно 215
с меня уже хватит 22
с меня 45
бери все 63
бери всё 44
бери её 32
бери ее 31
бери трубку 36
бери меня 28
бери выше 33
бери его 94
бери их 32
бери пистолет 21
бери деньги 46
бери вещи 24
бери это 35
бери трубку 36
бери меня 28
бери выше 33
бери его 94
бери их 32
бери пистолет 21
бери деньги 46
бери вещи 24
бери это 35
бери ключи 20
бери свои вещи 26
бери машину 24
бери сумку 23
бери же 16
бери стул 18
бери пальто 24
бери его за ноги 18
бери свои вещи 26
бери машину 24
бери сумку 23
бери же 16
бери стул 18
бери пальто 24
бери его за ноги 18