Всем доброе утро translate Portuguese
166 parallel translation
Неплохая мысль. Всем доброе утро!
A guarda presidencial, nada mal...
Всем доброе утро.
Bom dia a todos.
Всем доброе утро!
Bom dia a todos!
Всем доброе утро.
Bom dia.
- Всем доброе утро.
Bom dia a todos!
- Всем доброе утро.
'Bom dia, pessoal.
Всем доброе утро
Bom dia, a todos.
Всем доброе утро. О, нет.
Muito bom dia para todos.
Всем доброе утро! - Доброе утро, мэм!
Bom dia a todos.
- Всем доброе утро!
- Fim da manhã, toda gente.
Всем доброе утро.
Bom dia a todos!
- Всем доброе утро.
- Bom dia a todos.
тогда всем доброе утро.
Bom dia para todos também.
Всем доброе утро
Bom dia a todos!
Всем доброе утро.
Bom dia, pessoal.
Всем доброе утро.
Olá. Bom dia.
Всем доброе утро Кто представляет?
Bom dia a todos. Quem apresenta?
Всем доброе утро!
Bom dia a todos.
Всем доброе утро!
Bom dia. Desculpem o atraso.
Вот только подозреваемый он или жертва? Всем доброе утро!
Mas será o suspeito ou a vítima?
- Доброе утро всем вам!
- Bom dia, p'ra ti...
- Доброе утро - Доброе утро всем вам!
"Bom dia" Bom dia, p'ra ti...
Доброе утро, доброе утро всем вам!
" Bom dia Bom dia, p'ra ti...
- Доброе утро. - Доброе утро всем вам!
" Bom dia Bom dia, p'ra ti...
- Всем доброе утро!
- Bom dia a todos.
( музыка ) Пойте только для Иисуса Хорошо! Доброе утро всем людям вокруг.
Bom dia, pessoal.
Всем доброе утро!
- Bom dia! Bom dia a todos! - Bom dia.
- Доброе утро всем.
- Bom dia a todos!
Доброе утро всем!
Bom dia, mundo!
Здрасте, здрасте. Доброе утро всем.
Olá, a todos.
Доброе утро всем!
Bom dia a todos!
Всем, Доброе утро.
- Bom dia, a todos.
Доброе утро всем.
Bom dia, pessoal.
Доброе утро, всем.
Bom dia a todos.
Доброе утро всем!
Bom dia!
- Доброе утро всем.
- Bom dia a todos.
Доброе утро всем.
Bom dia a todos.
- Доброе утро, всем.
- Bom dia a todos!
Доброе утро всем.
- Bom dia a todos.
Доброе утро всем.
Bom dia meninos!
- Доброе утро. - Доброе утро всем!
Bom dia a todos!
Доброе утро, всем вставать!
Bom dia, Garotada! Todo mundo de pé!
( Моника ) Доброе утро всем!
Bom dia a todos!
- Доброе утро всем.
- Bom dia, a todos.
Доброе утро всем.
Por isso, aqui está ele. Bom dia a todos.
Доброе утро всем.
Bom dia a todos! Como foi a viagem?
- Доброе утро всем. Мужчина 2 :
- Bom dia para todos!
Доброе утро всем.
Esplen, Deusa de Navalore.
- Что здесь? - Доброе утро всем.
- Bom dia a todos.
Доброе утро всем. Ну как я выступил?
Bom dia a todos, como é que me portei?
Доброе утро всем.
- Bom dia a todos. - O que tem de bom o dia?
доброе утро 16744
доброе утро всем 105
утро вечера мудренее 76
утром 581
утро 260
утро доброе 97
всем привет 1106
всем удачи 44
всем пока 152
всем добрый вечер 88
доброе утро всем 105
утро вечера мудренее 76
утром 581
утро 260
утро доброе 97
всем привет 1106
всем удачи 44
всем пока 152
всем добрый вечер 88
всем спасибо 365
всем сердцем 110
всем добрый день 35
всем спокойной ночи 74
всем вам 103
всем большое спасибо 66
всем понятно 60
всем тихо 50
всем ясно 83
всем нам 126
всем сердцем 110
всем добрый день 35
всем спокойной ночи 74
всем вам 103
всем большое спасибо 66
всем понятно 60
всем тихо 50
всем ясно 83
всем нам 126
всем известно 257
всем плевать 92
всем патрулям 58
всем назад 76
всем стоять 144
всем встать 406
всем лежать 111
всем лечь 80
всем успокоиться 69
всем постам 147
всем плевать 92
всем патрулям 58
всем назад 76
всем стоять 144
всем встать 406
всем лежать 111
всем лечь 80
всем успокоиться 69
всем постам 147