День добрый translate Portuguese
2,587 parallel translation
Добрый день, джентельмены. Офицер.
Boa tarde, senhores.
– Добрый день.
- Bom dia!
Добрый день, уважаемые пассажиры.
Boa tarde, senhoras e senhores.
– Добрый день. – Здравствуйте.
- Boa tarde.
– Добрый день.
- Boa tarde.
Добрый день.
Boa tarde.
Добрый день и добро пожаловать, в эфире Полуденные Новости.
Boa tarde e bem-vindos ao jornal do meio-dia.
Добрый день, коммандер.
Boa tarde, Comandante.
Добрый день.
- Olá.
Добрый день.
Olá. Chamo-me Rachel Zane.
Добрый день.
Está lá?
Добрый день, мисс Скотт.
Boa tarde, Miss Scott. Obrigada.
Добрый день, Фрэнк.
Boa tarde, Frank. Já recebeu o carregamento especial de cerveja?
- Добрый день.
- Boa tarde.
Добрый день, дамы.
Boa tarde, senhoras.
Добрый день.
Identificação, por favor.
Добрый день, леди Грэнтэм.
Boa tarde, Lady Grantham.
Добрый день. Слыхал, у нас небольшая прискорбная путаница с приказом на убийство
Boa tarde, soube que houve uma confusão com uma ordem de assassinato.
Добрый день.
Estou?
Добрый день.
Olá.
Добрый день, дамы, добро пожаловать на 15-е ежегодное чаепитие матерей и дочерей.
Boa tarde, senhoras, e bem vindas ao nosso 15º chá entre mãe e filha.
Добрый день, офис капитан-лейтенанта Бретта.
Boa tarde. Escritório do Capitão-de-Corveta Geoffrey Brett.
Добрый день, мистер Талбот.
Boa tarde, Sr. Talbott.
Добрый день.
Boa noite.
"Добрый день, Пич." " Отличные новости...
" Boa tarde, Peach, grandes novidades.
"Добрый день, Джонни." "Отличные новости... я открыла чудный сексуальный бизнес кусания сельдерея".
"Olá, Johnny, grandes novidades, desatei a morder aipo de forma erótica."
Добрый день. Кэри Агос и Дана Лодж к Уиллу Гарднеру.
Olá, Cary Agos e Dana Lodge para Will Gardner.
Добрый день, мисс Шипли.
Boa tarde, menina Shipley.
Добрый день, мистер Грейсон, Дэниел.
Boa tarde, Sr. Grayson. Daniel.
Добрый день, мистер Кэмпбелл.
- Bom dia, Sr. Campbell.
Добрый день.
- Boa tarde.
Добрый день.
Bom-dia.
Добрый день.
Buenos días.
Добрый день, сеньориты, меня зовут Эдвард Феррис, очень рад с вами познакомиться.
Bom-dia, minhas senhoras. Chamo-me Edward Ferris. É um prazer conhecê-las.
Добрый день, сеньориты.
Bons-dias, señoritas.
Добрый день, месье.
- Bom dia, Monsieur!
Добрый день, друзья. Это австралийский корабль "Данди 01".
Daqui é a nave australiana Indurain.
Добрый день, принцесса.
Bom dia, Princesa.
- Ты посмотри, какая прелесть! Добрый день, господа!
Bem, bom dia a todos.
Добрый день
Como está tudo?
Добрый тебе день.
Boa tarde.
Добрый день, "Сампсон".
Boa tarde, Sampson.
Добрый день, добрый день, добрый день, добрый день.
Bom dia, bom dia, bom dia, bom dia.
Добрый день.
Bom dia.
Всем добрый день...
Olá a todos.
Добрый день.
Boa tarde, senhor.
Права и документы на машину. Добрый день, офицер.
Licença e o registro.
Добрый день.
- Boa tarde. Como vai?
Добрый день, г-жа Мучмор.
Bom dia, Sra. Moochmore.
Добрый день!
Bom dia!
Добрый день, милая.
Bom dia, amor.
добрый вечер 6538
добрый день 5489
добрый человек 77
добрый 322
добрый день всем 18
добрый вечер всем 34
добрый друг 16
добрый господин 16
добрый самаритянин 35
добрый сэр 17
добрый день 5489
добрый человек 77
добрый 322
добрый день всем 18
добрый вечер всем 34
добрый друг 16
добрый господин 16
добрый самаритянин 35
добрый сэр 17
день за днем 128
день за днём 73
день сурка 23
день матери 30
день и ночь 70
день рождения 208
день независимости 33
день первый 61
день благодарения 124
день второй 40
день за днём 73
день сурка 23
день матери 30
день и ночь 70
день рождения 208
день независимости 33
день первый 61
день благодарения 124
день второй 40