English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Е ] / Ему лет

Ему лет translate Portuguese

1,236 parallel translation
Сколько ему лет?
Que idade tem ele?
- Сколько ему лет?
Que idade tem?
- Сколько ему лет?
- Que idade tem ele?
Сколько ему лет?
Quantos anos ele tem?
- Сколько ему лет?
- Quantos anos ele tem?
- Ему, наверное, лет сто.
- Tem provavelmente uns 100 anos.
ему потребовалось 5 лет!
Demorou 5 anos a gravar.
И ему потребовалось пять лет, чтобы ее сделать.
E ele levou 5 anos a fazê-lo.
Ему было около трех лет, он упал и потерял сознание.
Tinha cerca de 3 anos, caiu e ficou inconsciente.
Ему было не полных 15 лет.
Ele tinha 14 ou 15 anos.
Однажды, когда ему уже было лет 17, он поехал... он поехал на каникулы со своей семьей.
Uma vez, devia ter 17 anos. Foi de férias com a família.
Разве ему не сто лет?
Ele não tem uns 100 anos?
А затем его друзья приходят, чтобы снять его... и выяснилось, что ему, похоже, 14 лет!
E depois os pais dele vieram-no buscar... e afinal, ele só tinha uns 14 anos!
- Ты ему нравилась десять лет?
- Gosta de ti há 10 anos? - Sim.
Марисса, ему уже 40 лет.
Marissa, ele tem uns 40 anos.
Это не вернет ему последние 40 лет жизни.
Ele não irá recuperar novamente os 40 anos da vida dele!
Но ему не более 15 лет.
Mas ele deve ter uns 15 anos.
Учтите, ему 15 лет.
Tendo em conta que só tem 15 anos.
АЛАН Ему десять лет.
Tem 10 anos.
Я думаю, провалы в памяти вызваны стрессом. Но ему всего 7 лет.
Se fosse para dar um palpite, diria que o problema está relacionado com o stress.
Ему 15 лет.
15 anos.
Ему всего 15 лет.
E só tem 15 anos.
Ему это понрaвитcя поcлe вcex теx лет в Азкaбaнe.
Ele vai gostar disso depois de todos aqueles anos em Azkaban.
- Ему 11 лет. Блондин. Для своего возраста он слишком маленький.
Ele tem 11 anos, cabelo loiro, ele é mesmo p...
До двадцати лет ему не хватало пяти месяцев.
Faltavam-lhe cinco meses para completar vinte anos.
Даже если Евридика родит мальчика, пройдет не менее 20 лет, прежде чем ему позволят вступить на трон.
Mesmo que Euridice tenha um rapaz, ele teria que ter 20 anos antes de poder reinar.
Когда ему сообщили, что первый самолет врезался во всемирный торговый центр, где восемь лет назад уже был совершён теракт, Джордж Буш решил не прерывать свою фото-сессию.
Quando o informaram que um avião colidira com o World Trade Center, um local já escolhido por terroristas há 8 anos, o Sr. Bush decidiu levar por diante a sua promoção junto da lmprensa.
Через 12 лет ему будет 1 с половиной.
Dentro de 12 anos, terá 11 e meio.
И сколько ему лет?
Ele ainda está cá?
Ему было 8 лет.
Tinha 8 anos.
Он пишет ему уже несколько лет.
Ele as tem escrito por anos.
Он жил в Центре пока ему не исполнилось 11 лет.
Viveu no centro até aos 11 anos.
Ему наверно больше лет, чем моей бабушке.
Deve ser mais velho que a minha avó.
Ему ж блядь лет сто.
E tem para aí uns 100 anos.
Нет, ему сто лет.
Era da mãe.
Ему всего лишь 15 лет, подросток, у него тяжелая жизненная ситуация.
Ele tem apenas 15 anos, é menor, está numa situação de vida complicada.
Ему было 26 лет.
Tinha 26 anos. O nome dele é Khalil Nasan.
- Через 50-60 лет, какой-то парень с видеокамерой разыщет какого-нибудь старого пройдоху, который работал здесь на кухне и тот расскажет ему историю о том, как я думал, что Стэн Мусиал * был педиатром...
Daqui a 50, 60 anos, um tipo com uma câmara vai encontrar um velho maluco que tenha trabalhado na cozinha e conte a história de como achei que Stan Musial era pediatra da turma de Medicina da Abbey.
Ему еще 20 лет предстояло мотать.
Ele teria de cumprir 20 anos.
- Отец ушёл от них, когда ему было 8 лет. - Джесс...
O pai do Tim morreu quando tinha 8 anos.
15 лет назад благодаря ему я ощутила себя, пусть на миг,... самым везучим ребёнком на свете.
Há quinze anos atrás, ele conseguiu, por um breve momento fazer-me sentir a pessoa mais especial do mundo.
Послушайте, мистер Риверс, мой сын погиб, когда ему было 12 лет.
Olhe, Sr. Rivers. O meu filho morreu... quando tinha 12 anos.
Ему было всего 9 лет.
Não tinha mais de 9 anos.
Ему было всего 39 лет.
Ele tinha só 39 anos.
Ему 17 лет, но вы не знаете даты рождения.
Ele tem 17 anos, mas você não sabe a data de nascimento?
Ему было лет одиннадцать.
Devia ter uns 11 anos.
Ему всего 20 лет.
Bem, assim é melhor.
Какая разница 27, 28... Нет ему 78 лет.
Não sei, 27, 28.
- Ему было всего восемь лет, когда Эндрю стал с ним это делать.
Ele tinha oito anos quando o Andrew lhe começou a fazer aquilo.
Думаешь, ему есть дело, что 2000 лет назад... наш Бог и Спаситель родился в метрополитене.
Ele não se importa que há 2000 anos o nosso Senhor tenha nascido numa "manjadoura".
Мам, ему же восемь лет.
Mãe, ele tem oito anos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]