Закрылки translate Portuguese
46 parallel translation
Вертикальные двигатели, закрылки вполне выпущенные!
Motores verticais, ailerones baixados.
Закрылки!
Aguente-o!
Выпустить закрылки.
Preparar aterrissagem.
Закрылки!
Flaps!
Закрылки, закрылки, закрылки.
Flaps, flaps, flaps. 170 nós...
Давай, давай. Закрылки 30. Закрылки 30.
Vamos, vamos, flaps a 30.
Закрылки, закрылки.
Flapes, flapes...
- Выпустить закрылки на 40 %.
Dá-me 40 pocento flaps.
- Закрылки опустить на 15 градусов.
- Entendido. - Inclinar os flaps em 15º.
- Закрылки опустить на 15 градусов.
- Inclinando os flaps em 15º.
- И, наконец, закрылки капота.
- E por último, os flaps.
Выпустить закрылки.
Fazer sair flaps e quilhas de resistência.
Закрылки на полную.
Levanta os'flaps'.
Закрылки, ещё закрылки.
'Flaps', preciso de mais'flaps'.
Открывай закрылки, Джарвис!
Acciona os flaps. Jarvis?
Открыть закрылки!
Accionar flaps!
- Закрылки.
- Asas.
Поднять закрылки!
Pára-quedas!
- Закрылки!
- Asas!
Закрылки не выпущены, наверное проблема.
Tenho que ver no livro de instruções. Assume o controlo.
Итак. Начнем. Закрылки открыты - хорошо.
Muito bem, vamos ver.
мой папа говорит что мы не собираемся использовать и половину вещей но протестируем их обязательно - - затворы и закрылки, отмычки, навигационные системы.
Armas, aviões, arrombamentos, rotas de detecção.
- Закрылки.
- Asas. - Verificado.
Выпускай закрылки.
Recolha os flaps.
По моей команде, уберешь закрылки и уберешь шасси. Выравниваем нас носом вниз.
Evans, quando disser, recolha os flaps recolha o trem e baixe o nariz, sim?
- Так, Эванс, закрылки.
- Evans, os flaps.
- Закрылки!
- Flaps.
- Закрылки на полную.
- Flaps no máximo.
" -... закрылки.
- Evans, os flaps.
- Закрылки! "
- Flaps.
Опусти закрылки. Заблокируй.
Baixa os flaps e tranca-os.
Как предкрылки, так и разрезные закрылки.
Vai ter flaps do tipo ventral e slats de bordo de ataque.
Видите эти закрылки снаружи? Два сзади и два спереди.
Vêm aqueles "flaps" lá fora, há dois na frente e dois na traseira
Вот и он. Стартует неожиданно плавно, но затем дымят покрышки и в дело вступают закрылки.
Surpreendentemente gentil ao início mas depois os pneus chiam... e as asas entram em acção!
Закрылки... 10.
Flaps... 10. - Baixa o trem de aterragem.
- Закрылки на 15 градусов.
- Os flaps a quinze graus.
- Закрылки на 15.
Flaps a quinze.
Не работают закрылки, Фил.
Não temos flaps, Phil.
Закрылки!
Usar flaps!
Не работают интерцептор, закрылки рули высоты и если садиться без топлива не будет обратной тяги
Não tenho ailerons, estabilizadores, elevadores, e se conseguir chegar até aí, não tenho travões inversos.
Хорошо, давайте закрылки вниз, закрылками.
Também tem Newark a nor-nordeste, a cerca de 11 km.
Опустите закрылки в позицию приземления.
Diminua a velocidade mais um pouco para poder aterrar.
Выпустить все закрылки!
Potência máxima.
- Изучаю закрылки.
A aprender sobre flaps.
Закрылки тоже.
Demasiado baixo, terreno.
закрыть дверь 53
закрыто 396
закрыть 56
закрыли тему 37
закрыть глаза 20
закрыты 45
закрыт 60
закрыта 60
закрывается дверь 29
закрывается 51
закрыто 396
закрыть 56
закрыли тему 37
закрыть глаза 20
закрыты 45
закрыт 60
закрыта 60
закрывается дверь 29
закрывается 51
закрывай 193
закрыл 35
закрыли 49
закрывай дверь 32
закрываемся 27
закрыть ворота 49
закрыть двери 18
закрывайте ворота 18
закрыла 24
закрывай глаза 19
закрыл 35
закрыли 49
закрывай дверь 32
закрываемся 27
закрыть ворота 49
закрыть двери 18
закрывайте ворота 18
закрыла 24
закрывай глаза 19