Зачем она это делает translate Portuguese
22 parallel translation
Зачем она это делает? Я не знаю.
Porque faz ela isto?
- Зачем она это делает?
- Por que está ela a fazer isto?
"Зачем она это делает?"
Que está ela a fazer?
Зачем она это делает?
Gostaria que ela parasse com esta merda.
Зачем она это делает?
Porque é que ela está a fazer isto?
Зачем она это делает, Джордж?
Por que raio anda ela a fazer isto, George?
Зачем она это делает?
Porque está ela a fazer isto?
- Очень плохо. - Зачем она это делает?
- Porque está ela a fazer isto?
Знаешь, я понимаю, зачем она это делает.
Eu compreendo o que ela, teve que fazer.
Ты же знаешь, зачем она это делает.
Sabes a razão de tudo isto, não sabes?
Кто знает, зачем она это делает?
Sabe-se lá qual é a motivação dela!
Зачем она это делает?
Porque é que ela está a fazer isso?
Зачем она это делает?
O que é que ela fez?
Зачем она это делает?
Porquê?
- Зачем она это делает?
- Porque está ela a fazer isto?
- Анна-Бритт наводит смуту. - И зачем она это делает?
- Anna-Britt está apenas irritada.
Мам. - Зачем она делает это?
Ninguém o vai pisar, mãe.
Я бы предпочла узнать, зачем она здесь. Когда Эстер держала тебя в плену, она хоть как-то намекала, зачем все это делает?
Quando a Esther te manteve prisioneira, deu alguma pista sobre o motivo dela?
Зачем она делает это?
Ela está a fazer isto.
Зачем она делает это со своим лицом?
Porque está ela a fazer aquela cara?
Зачем она делает все это?
Porque faria ela algo assim?
зачем она тебе 63
зачем она мне 17
зачем она здесь 33
зачем она вам 27
зачем она это сделала 79
зачем она 29
она это делает 28
это делает меня счастливой 16
это делается не так 16
зачем 15250
зачем она мне 17
зачем она здесь 33
зачем она вам 27
зачем она это сделала 79
зачем она 29
она это делает 28
это делает меня счастливой 16
это делается не так 16
зачем 15250
зачем ты пришел 161
зачем ты пришёл 106
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
зачем это всё 24
зачем это все 24
зачем тебе 140
зачем тебе это 331
зачем ты пришёл 106
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
зачем это всё 24
зачем это все 24
зачем тебе 140
зачем тебе это 331