English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ И ] / Используйте

Используйте translate Portuguese

545 parallel translation
Но не используйте это против меня, или я за себя не отвечаю!
Não julgue mal por isso!
Используйте нитрат - это дешевле.
Usa o nitrato que é mais barato.
- А вот это никогда не используйте.
- Mas isto... Nunca usem isto.
Используйте меня как подставку для ног...
Usem-me como apoio para os pés...
Используйте.
Usem-no.
В следующий раз используйте что-нибудь помягче.
Para a próxima, acolchoem as correias.
Используйте минимум грубой силы.
Usem o mínimo de força.
Используйте коммуникаторы для частных сообщений.
Usem os vossos comunicadores para mensagens privadas.
- Так как ромуланцы близко, используйте код 2.
Devido à proximidade dos romulanos, use o código 2.
- Тогда используйте код 3.
Então use o código 3.
При необходимости используйте лазерный маяк.
Usem o sinal laser, se necessário. - A postos, Scott?
У вас есть трикордер. Используйте его, если можете.
- Use-o, se consegue.
Используйте другой подход.
Use outra abordagem.
Используйте всю энергию, чтобы вытащить нас отсюда, Скотти.
Use a energia que for necessária para nos tirar daqui, Scotty.
Лейтенант, приказ по кораблю. Используйте коммуникаторы вместо интеркома.
Ordem : usar comunicadores, em vez de intercomunicadores.
Используйте все свое умение... и мастерство.
Quero que, com toda a tua habilidade...
"Используйте комлинк"?
"Usar o transmissor"?
Используйте компьютер.
Use o computador.
Используйте любые службы, чтобы собрать подробную информацию о Чонси Гардинере.
Use as agências necessárias, para arranjar a história detalhada do Chauncey Gardiner.
Если приземлитесь слишком быстро, используйте систему блокировки :
Se aterrarem demasiado depressa, usem os travões de emergência. O manípulo vermelho está à frente.
Эскадрон Бродяг, используйте гарпуны и буксирные тросы!
Grupo Rogue, usem os vossos arpões e cabos de reboque.
Используйте меня.
Disponde de mim.
Если вы чувствуете, что теряете контроль над собой, немедленно используйте кислород.
Assim que sentirem que perdem o controlo, voltem ao oxigénio.
Не используйте их, чтобы портить стены в граффити.
Não as uses para estragar as paredes com Grafitti.
Если полетите вверх, не используйте переговорную трубку.
Quando subirem não podem falar pelo tubo.
Используйте меня, Алекс.
Usa-me, Alex!
Используйте меня.
Usa-me.
Ничего не можем поделать - используйте оружие! Мы должны остановить его любой ценой!
Não o podemos deixar is mais longe, seja como for.
И не используйте выражение "очень грустный". Говорите...
E não empreguem "muito triste", mas sim...
Используйте его.
Usem-no.
Используйте их!
Usem-nas.
Используйте его в вашей жизни и работе.
Utilize-a na sua vida.
Используйте лоток для передачи пищи.
Utilize a gaveta da comida.
Вот, сэр, используйте мою.
Aqui, doutor. Use a minha.
- Используйте углепластиковый...
Use cola de fibra de carbono.
Используйте это для местной анестезии. Да, доктор.
- Cauterize o tecido com isto.
Если я понадоблюсь вам, используйте это воздействие нити.
Se precisar de mim, use essa sequência de impacto.
Используйте невральный стимулятор и настройте монитор так, чтобы я мог наблюдать за операцией.
Use um supressor neuroelétrico e monte um monitor para eu ver a operação.
- Используйте радио. - Что?
Use o radio.
Используйте гражданские каналы.
- Use os canais civis. Coloque a Central Terrestre on-line.
Стрелы стоят денег. Используйте ирландцев.
Use os irlandeses.
Используйте ваш лучший viruses to, покупают нас некоторое время.
Usem os vossos melhores vírus para ganharmos tempo.
Используйте запись камер наблюдения и выясните, кто такой этот доктор Виллис.
Acede à informação e descobre quem estava com o Nakamura.
Используйте трубопроводы.
Vá pelas condutas.
И используйте личный код безопасности.
E use códigos de segurança pessoais.
Используйте частоту капитана.
Use a frequência do comunicador do Capitão.
Тогда в следующий раз не бейте обратной стороной руки, используйте кулак.
Na próxima, não me bata com as costas da mão. Use o punho.
Возьмите наши поляронные эмиттеры и используйте на Гауроне.
Pegue nos emissores de polarões e use-os contra o Gowron.
Используйте воображение!
Usem a imaginação.
- Используйте клавиатуру.
Use o teclado.
-... используйте мех, чтобы согреть мерзнущих...
As peles poderão aquecer centenas de pessoas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]