English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ К ] / Кончай его

Кончай его translate Portuguese

37 parallel translation
Кончай его!
Acaba com ele!
Кончай его.
Ajuda-me.
- Кончай его!
Pára com isso, imbecil!
Кончай его. Он твой
É para ti.
- Кончай его, быстро! - Вижу его!
Liquida-o imediatamente!
- Кончай его!
- Ele que se lixe!
Кончай его!
- Não a matei!
ЧАРЛИ Кончай его.
Entras? Arrasa com ele.
Кончай его.
Acaba com ele.
Я сказал, кончай его.
Eu disse, acaba com ele.
А теперь, кончай его.
Acaba com o sofrimento dele e vem comigo. Agora, termina isto.
- Кончай его, Джим!
- Acaba com ele!
Давай уже, кончай его!
Vá lá, mata-o!
- Кончай его.
- Dá cabo dele.
Кончай его, давай!
Acaba com ele agora!
Кончай его!
Acaba!
Кончай его.
Faz.
- Рикки кончай его!
Acaba com ele!
Давай, Джош, кончай его и сюда!
Vá lá, Josh, acaba com ele e anda para cá!
Кончай его быстро.
Despacha-o logo.
Кончай его!
Mata ele!
Кончай его!
Acabem com ele!
- Кончай трепаться о кофе. Я сам его покупаю и знаю какой он хороший.
Não preciso que me digas que o meu café é bom, compro-o eu, sei que é.
Кончайте его!
Agora!
Кончайте его!
Abatam-no!
У тебя завтра утром ещё одно собеседование. Если я узнаю от доктора Вейна, что ты провалил его, я перестану содержать тебя. Кончай, пап.
Você tem mais uma entrevista amanhã de manhã... e, se o Dr. Wein não disser que você é espetacular cortarei sua ajuda financeira.
Моя Тетя Конча видела его.
A minha tia Concha já o viu.
Кончай базар, Франко. Нино, в машину его!
Nino, põe-no no carro.
Кончай его, Стас!
Dá-lhe! Vamos lá!
- Кончай дразнить его, беги к своей "фонадке".
Ele é meu. Deixa-o e volta para a tua cheerleader.
Кончай его!
Acabem com ele.
Власти просят граждан использовать любой способ защиты чтобы избежать контакта с его слизью которое они называют, цитата : "Конча".
É pedido aos cidadões que usem as protecções que puderem e evitarem a vizinhança imediata da criatura, que as autoridades estão a chamar "o ponto húmido".
Кончай уже его так называть, это дурацкое имя!
- Para de chamá-lo isso. - É um nome estúpido!
- Твою мать. - Кончай его!
- Acaba com ele!
Его конча все еще во мне.
Ainda tenho o esperma dele dentro de mim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]