English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ М ] / Меня зовут джо

Меня зовут джо translate Portuguese

39 parallel translation
Меня зовут Джо Морелли.
Sou o Joe Morelli.
Меня зовут Джо Росси.
O meu nome é Joe Rossi.
Меня зовут Джо Гип, ясно?
O meu nome é Joe Gipp, está bem?
Меня зовут Джойс. Я заметила, что ты не пробовал мой салат с амброзией, который я приготовила специально для тебя.
Chamo-me Joyce e reparei que não provou a minha salada que fiz especialmente para si.
Вычеркните это. Меня зовут Джо.
Na verdade, o meu nome é Joe.
Меня зовут Джо. А тебя?
- Eu sou Joe, qual seu nome?
Меня зовут Джо.
O meu nome é Joe.
Меня зовут Джо Купер.
Eu sou Joe Cooper.
Получается, что меня зовут Джо Суонсон, и эту полицейскую униформу я нашёл в шкафу.
Parece que o meu nome é Joe Swanson e encontrei este uniforme da policia no meu armário.
Меня зовут Джо.
Chamo-me Joe.
Меня зовут Джо. - Привет, Джо.
Chamo-me Joe.
Меня зовут Джо и я нимфоманка.
Chamo-me Joe e sou ninfomaníaca.
- Меня зовут Джо.
O meu nome é Joe. E Artie...
Меня зовут Джой Грубик. Я офицер по досудебному надзору Кэри Агоса.
O meu nome é Joy Grubick, e eu sou a oficial dos serviços de pré-julgamento atribuída ao Cary Agos.
Меня зовут Джой.
Eu sou a Joy.
Меня зовут Джойс Байерс.
Eu chamo-me Joyce Byers.
Меня зовут Джойс Робинсон, ответчик убил моего сына, Тайлера.
O meu nome é Joyce Robinson e o arguido atirou e matou o meu filho, Tyler.
Меня зовут Джо Уоткинс.
O meu nome é Joe Watkins.
Меня зовут Старретт, Джо Старретт. А это Джоуи.
Chamo-me Starrett, Joe Starrett e este aqui é o Joey.
Меня зовут Джо Эри.
O meu nome é Joe Erie.
Меня зовут Джо.
Eu sou o Joe.
Меня здесь все зовут Джо, как моего отца.
A gente de cá trata-me por Joe, como ao meu Pai.
- Меня зовут Джо.
- Nunca ninguém tinha reparado.
Меня зовут Эрл, сезон 4, серия 10 "Годовщина свадьбы Эрла и Джой"
My Name Is Earl SO4 E10 Earl And Joy's Anniversary
Меня тоже зовут Джо, я из Сьерра-Леоне.
Também me chamo Joe. Sou da Serra Leoa.
Люди зовут меня Джо.
Sou chamado de Joe. J, o, e.
Меня зовут.. Джо-зеф!
O meu nome é Joseph.
Меня зовут Джо...
- Chamo-me Joe...
Мои друзья зовут меня Джо.
Os meus amigos chamam-me Joe. Olá.
Меня зовут... Джо.
O meu nome é Joe
Так меня зовут, Джо Гейдж.
É esse o meu nome. Joe Gage.
Тебя зовут Теон Грейджой. Ты последний из сыновей Бейлона Грейджоя, лорда Железных островов. Ты меня слышишь?
Chamas-te Theon Greyjoy, és o último filho vivo de Balon Greyjoy, senhor das Ilhas de Ferro.
М-р Джойнер, меня зовут Памела Харрис. Я из ЦРУ.
Sr. Joyner, chamo-me Pamela Harris, sou da Agência Central de Informações.
Меня зовут Яра Грейджой, я дочь Бейлона Грейджоя, короля Железных островов.
Sou Yara Greyjoy filha de Balon Greyjoy, Rei das Ilhas de Ferro.
И я не... меня зовут не Джо Уилсон.
E eu não... Jo Wilson não é o meu nome verdadeiro.
Меня зовут не Джо Уилсон.
Jo Wilson não é o meu nome.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]