Миллиметровый translate Portuguese
82 parallel translation
Мой 9-ти миллиметровый даже не поцарапал её.
A minha 9 mm nem sequer lhe fez um arranhão.
16-миллиметровый фильм "Монти Пайтон и священный грааль"? Да.
Uma versão de 16 mm do Monty Python e o Cálice Sagrado?
Дайте мне 9 миллиметровый и я найду того гада.
Dêem-me uma arma que eu saco-lhe a informaçao.
- Так, что ты хочешь, чтобы я сделал? - Дай мне свой девяти миллиметровый.
- Entao, o que queres que eu faça?
Это 9-миллиметровый "Лугер ПО8".
É uma Luger P'08 de 9 mm!
Угрюмый парень с квадратной челюстью? Имел при себе 9-миллиметровый?
Cara grosseiro, queixo quadrado... carregando uma sig-9?
Девяти миллиметровый.
Nove milímetros.
Боевой 13-ти миллиметровый противомертвяцкий пистолет, Шакал.
Uma pistola de 13mm para combater Midians : a Chacal.
- Может, 9-миллиметровый?
- Que tal a 9mm?
Снимите пружину со спускового крючка у "Зиг-Зауера 228" ( название пистолета ) и вы получите 9-ти миллиметровый полуавтоматический дверной упор.
Se tirarem a mola do gatilho de uma Sig Sauer P228, ficam com um pedaço de metal semi-automático de 9mm inutilizado.
Твой 9-ти миллиметровый тоже пуст.
A tua arma de 9 milímetros também está vazia.
Ты оставил свой 9-миллиметровый ствол на месте преступления.
Deixaste a tua.9mm na cena do crime.
- 9-ти миллиметровый. Туда.
Nove milímetros.
Два, фактически. 16-миллиметровый кинопроектор и радио.
Um projector de filmes de 16 mm e um rádio.
Ослепить водителя можно засадив банкой с краской в лобовое стекло. 50-миллиметровый калибр запросто выведет из строя двигатель. Но ни то ни другое не даст гарантии, что машина не вылетит на встречку.
Uma lata de tinta pelo pára-brisas pode cegar o condutor, um canhão de 50mm pode parar o motor, mas nenhum deles garante que o camião não guina para o trânsito em direcção contrária.
У Маккина 9-ти миллиметровый.
O McKeen anda com uma 9 milímetros.
9-ти миллиметровый, с такого расстояния?
Uma 9 milímetros a esta distância...?
Если ты не против - опусти этот 9-миллиметровый "Джерико 941".. И вообще лично мне больше нравится обращение "Эмиль".
Se quiser ser simpática e baixar a sua jericho 941 de 9mm prefiro "Emil".
Это 9-ти миллиметровый... С пятью отсутствующими пулями.
É uma 9 mm e faltam 5 balas.
Даже если такой хмырь найдётся где мы возьмём 35-миллиметровый отпечаток с наложением голоса?
E supondo que arranjamos quem revele isto, quem vai passar isto para 35mm com banda sonora?
Перед вами 40-миллиметровый гранатомёт "Микор".
Isto é um lança-granadas Milkor de 40 mm.
Стрелявший, возможно использовал девяти миллиметровый.
Parece que o assassino usou uma nove milímetros.
- Хорошо, я аккуратно провожу 10-миллиметровый мелкоячеистый зонт сквозь самую широкую вену в организме этой женщины.
Excepto quando ignoram os nossos pareceres médicos e fazem o que as namoradas mandam. Estou a inserir delicadamente um filtro de micro-rede de 10 milímetros na maior veia que há no corpo desta mulher.
Далее, этот 9-миллиметровый пистолет, принадлежащий Брэду...
Essa arma de.9mm do Brad, encontrou-a?
9-ти миллиметровый автоматический 6-ти зарядный.
Uma arma automática de 9 mm, com seis balas.
И у него в руке 9-миллиметровый
Vi que ele tinha uma 9mm na mão,
Неа. Я вытащил свой 9-миллиметровый и застрелил его.
Então, eu puxei a minha 9mm, e atirei nele.
Это не 44 или 35.7 или 22 или 9 миллиметровый или любой другой вид пули какой я когда-либо видела.
Não é uma.44 ou.357, uma.22 ou 9 millímetros ou qualquer outra espécie de bala que eu alguma vez tenha visto.
И 9 - миллиметровый, и грузовик с протечкой масла.
E a 9 mm e um camião com fuga de óleo.
- Один 9-ти миллиметровый.
- Só a 9 milímetros.
Чувиха, я практически приставил 9-миллиметровый к голове своего босса задавая вопросы.
Pressionei o chefe dele pesadamente por respostas.
У главаря был 9-миллиметровый пистолет.
- Gangue multiétnica. - ldades entre 16 e 20.
Я насчитала 8 входных отверстий, 9 миллиметровый.
Contei oito perfurações de 9 milímetros.
9-миллиметровый калибр.
Projécteis de 9 mm.
9-миллиметровый?
- Sim, arma de homem.
Вальтер Р38, немецкий 9-миллиметровый, сделан во Вторую Мировую.
Walther P38. Alemã, 9 mm, feita na 2ª Guerra Mundial.
Похоже на 9-миллиметровый.
Parecem ser de uma 9mm.
175-миллиметровый нож.
O que é isso na ponta do cabo? É uma lâmina de serra de 175 mm.
9-миллиметровый.
Uma nove milímetros.
Это 9 миллиметровый магнум, все шесть пуль в барабане.
É uma Magnum 357 com todas as seis balas no cilindro.
Баллистики проверяют ваш 9-ти миллиметровый.
A balística vai ver a sua arma.
Оставь 10-миллиметровый.
Precisam do D10.
Я имею в виду, баллистики вновь проверят 9-ти миллиметровый пистолет
A balística vai chegar a uma 9mm.
9-миллиметровый вальтер ППК / С.
Uma Walther PPK / S 9mm curta.
У тебя девяти миллиметровый Глок?
Tens uma Glock 9 mm? - Sim.
9-миллиметровый?
9 milímetros?
9-миллиметровый и использованные гильзы.
Uma 9mm e um invólucro vazio.
120-миллиметровый?
Aquilo foi uma 120mm?
9-ти миллиметровый автоматический 6-ти зарядный.
Uma arma automática de 9 mm com seis balas.
Глок Дина - 9 миллиметровый
A Glock do Dean é uma 9 mm.
9-миллиметровый пистолет Кел-Тек. Очень хороший.
Uma Kel-Tec 9 mm.
миллиард 49
миллион 342
миллиардер 64
миллионер 75
миллиграмм 69
милли 771
миллион долларов 154
миллион раз 41
миллионов лет 89
миллиарда долларов 38
миллион 342
миллиардер 64
миллионер 75
миллиграмм 69
милли 771
миллион долларов 154
миллион раз 41
миллионов лет 89
миллиарда долларов 38
миллионов вон 55
миллионы 159
миллионов лет назад 87
миллиона 763
миллионов 2338
миллиардов 252
миллионов долларов 799
миллионами долларов 17
миллионов раз 17
миллиарда 138
миллионы 159
миллионов лет назад 87
миллиона 763
миллионов 2338
миллиардов 252
миллионов долларов 799
миллионами долларов 17
миллионов раз 17
миллиарда 138