English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ М ] / Миллиона

Миллиона translate Portuguese

2,452 parallel translation
Поэтому, это похоже на чудо, когда те женщины в Раю заплатили почти два миллиона долларов за землю.
Então, foi um milagre quando aquela mulher, em Paradise, pagou quase, dois milhões de dólares pela propriedade.
На нем три миллиона листьев, четыре миллиона цветов.
Consegui 3 milhões de folhas, 4 milhões de flores.
Я посмотрела бюджет на финансовый 2013 год, мы выделяем 1,6 миллиона на зарплаты.
Dei uma olhadela no Orçamento Fiscal de 2013, e nós alocamos 1.6 milhões para salários.
Наши поставки экстази приносят нам четверть миллиона за неделю в Филадельфии и округе Колумбия.
A nossa distribuição de ecstasy gera receitas de 250 000 dólares por semana em Filadélfia e Washington.
Полтора миллиона долларов.
Um milhão e meio de dólares.
Забираем книгу, везем ее в Детройт и получаем полтора миллиона долларов.
Nós apanhamos a Bíblia, levamo-la para Detroit. Recebemos um milhão e meio de dólares.
И вот тогда Вальфьерно нанимает Перуджи для похищения "Мона Лизы", затем переправляет безупречные копии Шадрона и получает 1,8 миллиона долларов.
E foi depois disso que Valfierno paga a Perugia para roubar a Mona Lisa. Depois, ele envia as perfeitas falsificações de Chaudron e recebe 1.8 milhões de dólares.
Пол-миллиона.
Meio milhão.
Ничего приличного ниже миллиона.
Não há nada habitável a menos de um milhão de euros.
2.5 миллиона!
Dois milhões e meio!
Два миллиона строчек кода в текстовом файле.
Dois milhões de linhas de código estão nos arquivos de fonte.
Более миллиона компаний помещает у нас рекламу.
Mais de um milhão de empresas anuncia na Google.
SanCorp готовы удвоить первоначальные обязательства... 1.5 миллиона, внушительная сумма в этом квартале.
A SanCorp está disposta a duplicar o seu compromisso inicial. 1,5 milhões, ao todo, neste trimestre.
Они были готовы пожертвовать больше миллиона на это.
Estavam dispostos a doar mais de 1 milhão por isso.
Если конгресс выделит четверть миллиона долларов, мы хотим убедиться что это пойдет на закон который больше защищает...
Se o Congresso vai atribuir $ 250 milhões de dólares, queremos garantir que vão para um projeto que faz mais do que proteger...
Журналисты и сановники были освобождены из отеля Риксос и Мустафа Абдул Джалил обещает полтора миллиона долларов и амнистию тому, кто найдет Каддафи.
Jornalistas e dignatários estão a ser libertados do Hotel Rixos, e Mustafa Abdul Jalil está a oferecer o equivalente a um milhão e meio de dólares e amnistia a quem encontrar o Gaddafi.
В среднем за вечер у нас 1,5 миллиона телезрителей.
A nossa média era de cerca de 1,5 milhões de espectadores.
SanCorp предлагал 1.5 миллиона, Фрэнсис.
A SanCorp ofereceu um milhão e meio, Francis.
Я подсчитываю, и у нас получается только пол миллиона.
Estou a somar tudo e temos apenas meio milhão.
- Достаточно что бы собрать полтора миллиона?
O suficiente para um milhão e meio?
Пол миллиона на кону.
Está meio milhão em jogo.
И нам нужно будет возместить пол миллиона в пожертвованиях.
E nós teríamos de devolver meio milhão em donativos.
Два с половиной миллиона в каждой.
São 2,5 milhões para cada.
Я сбил цену до миллиона
Apanhei-os com umas boas moedas.
Ты получишь четыре миллиона в первоначальном финансировании от Нацкомитета демократической партии.
Vais receber $ 4 milhões iniciais da Comissão Democrata.
У меня 2 миллиона уважаемых учителей. Справедливо.
Tenho dois milhões de professores honrados.
Джоди Эйдер, 41 год, обвиняется в двойном убийстве, сбежал из города два дня назад, залог — четверть миллиона.
Jody Adair, 41 anos, acusado de duplo homicídio, com uma recompensa de $ 250 mil, fugiu há 2 dias.
А ты в курсе, что каждый год Белый Дом посещают полтора миллиона человек?
Sabias que todos os anos visitam a Casa Branca 1,5 milhões de pessoas?
Когда я приехал, ФБР заплатило мне 3 миллиона долларов, и еще доплатило за консультации.
O FBI pagou-me 3 milhões de dólares quando cheguei e mais, desde que sou consultor.
3 миллиона за ценного перебежчика, офицера Управления "C".
3 milhões como o mais valioso dos desertores, um agente da Directorate S.
Еще 3 миллиона за мое возвращение.
Outros 3 milhões por me devolveres.
3 миллиона долларов.
3 milhões de dólares.
Все равно, 3 миллиона долларов?
De qualquer forma, 3 milhões de dólares?
3 миллиона Тимошеву, а 3 миллиона нам.
3 milhões... pelo Timoshev, 3 milhões para nós.
В Калифорнии проживает 24 миллиона.
Há 24 milhões de pessoas na Califórnia.
Это значит, что 1.2 миллиона человек могут быть отцами ребенка.
1,2 milhões de pessoas podem ser pais daquela criança.
Плюс, ты знаешь, учитывая, что ты сейчас владелец полтора миллиона акций Apple, я имею ввиду, это ощутимые инвестиции.
Além disso, considerando que possuis um milhão e meio de acções da Apple, também se trata de um investimento tangível.
За последнюю неделю, неизвестный инвестор скинул полтора миллиона акций.
A semana passada, um investidor anónimo vendeu um milhão e meio de acções.
Полтора миллиона акций?
Um milhão e meio de acções?
Мы положили 4 миллиона на депозит, и у нас осталось восемь.
Desviámos 4 mil milhões para depósitos, o que nos deixa com 8. - Até os clientes descobrirem que lhes vendemos títulos sem valor algum...
Но вы не можете основывать свою терапию на одном случае из миллиона. Нет.
Não pode basear a sua terapia nessa pessoa num milhão.
Его срыв просмотрела уже больше миллиона раз на YouTube.
O vídeo do seu debate já foi visualizado mais de um milhão de vezes no YouTube.
За твою голову дадут четверть миллиона.
Há 250 mil de recompensa pela tua cabeça.
Штаб Суоффорда так же сообщает о резком приросте пожертвований... почти на пол миллиона долларов в последние 20...
A campanha de Swofford também terá um aumento significativo das contribuições. Quase 500.000 dólares nas últimas...
В прошлый раз, когда на обвинение подали в суд за несправедливый арест, дело удалось уладить за три миллиона долларов.
A última vez que a cidade foi processada por uma prisão errada, conseguiram um acordo em tribunal no valor de 3 milhões de dólares.
1.2 миллиона.
1,2 milhões.
Это же четверть миллиона долларов.
Um quarto de milhão de dólares!
Там 2 миллиона долларов.
São 2 milhões de dólares.
Чистыми 2 миллиона долларов в месяц.
Um total de 2 milhões por mês.
Ограбление размером в 2,3 миллиона, похоже на воплощение сцены из кино.
Passou-se tudo por perto da uma da manhã, 3 homens mascarados aproximaram-se do veículo depois de lançar, o que parece ser...
Он стоит два миллиона.
Valia dois milhões.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]