English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Миллиона

Миллиона translate Turkish

2,876 parallel translation
У меня тут оборудования больше, чем на 2 миллиона.
Burada 2 milyon dolarlık ekipman var.
Жизнь твоей дочери заключена в двух цифрах : 2.2 миллиона долларов и 4 дня.
Kızının ömrü 2 sayıya bağlı 2.2 Milyon Dolar, dört gün.
Не хочу вмешиваться, но у вас есть 2.2 миллиона долларов?
Bölüyorum ama, 2.2 milyon doların var mı?
Два миллиона на дороге не валяются.
2 milyon? o kadar da kötü değil.
Вы потратили 2 миллиона долларов за полтора года?
18 ayda 2 milyon dolar mı harcadın?
Нет, я просадил 2 миллиона.
Hayır, 2 milyon dolar kaybettim.
2.2 миллиона долларов, 4 дня.
2.2 milyon dolar, dört gün.
Он согласился дать мне в долг 2,2 миллиона долларов на условии, что я буду выполнять различные поручения для него в ближайшем будущем.
İleride onun için bir takım işler yapmam karşılığında bana 2.2 milyon dolar borç vermeyi kabul etti.
Я... думаю было продано- - да, мы продали два с половиной миллиона копий
İki buçuk milyon kopyası satıldı sanıyorum.
В Нью-Йорке живет 4 миллиона женщин, а ты попал на мою сестру.
New York'ta dört milyon kadın varken sen gidip kardeşimle mi yattın, Ted?
У меня есть 3 миллиона долларов.
Benden 3 milyon dolar çıkar.
Компания "Жимлость" получила 2 миллиона долларов.
Saçlı Hanımeli Şirketi'nin 2 milyon doları varmış.
Эрика достала для них 2 миллиона долларов, чтобы предотвратить это.
Erica, bunu önlemek için onlara 2 milyon dolar ödedi.
Твой босс не купит мою компанию... не за 3 миллиона.
- Patronun şirketimi alamaz. En azından üç milyon dolara olmaz.
Ты должен радоваться, что не запросил два миллиона.
2 milyon istemediğin için çok şanslısın.
Но я могу провести аналогию... взорвалась в современном Сеуле... 3 миллиона жертв.
Karşılaştırdığınızda böyle bir sonuç çıkması normal. Şayet, Hioshima'daki nükleer bomba şimdi Seoul'da patlayacak olsa 1.3 milyon insan hayatını kaybederdi.
Минимум 30 % скидки на поставки свыше миллиона единиц.
Teslimat üzerinde en az % 30 indirim yapilmis.
Среди извергающихся гейзеров озера БогОрия более миллиона малых фламинго купаются и кормятся в щелочной воде.
Bogoria Gölü'nün tüten gayzerlerinde... milyondan fazla küçük flamingo... yıkanıyor ve besleniyor.
И оно находится прямо посреди густого тропического леса площадью в 2,5 миллиона кв. км.
5 milyon km ² yoğun tropik yağmur ormanının da merkezi.
Это дом одного лесного существа, которое обитает здесь, в Конго, 44 миллиона лет.
Burası, Kongo ormanlarında 44 milyon yıldır... yaşayan bir canlının evi.
Я знаю, на аукционе значок стоит около миллиона долларов.
Biliyorum, madalyonların tanesi bir milyon dolardan açık artırmaya çıkıyor.
Как женщина, я состою из миллиарда клеток и миллиона чувств.
Bir kadın olarak, milyarlarca hücreden ve milyonlarca duygudan yaratılmışım.
У меня четыре миллиона выручки.
Dört milyonluk müşterim var.
Это почти 2,5 миллиона баксов.
Yaklaşık 2,5 milyon ediyor.
1 из миллиона
- Milyonda bir.
потому что ресторан не сможет вместить три миллиона зрителей?
Restoran üç milyon kişi sığmadığındandır. - 2,8 milyon.
Порядка миллиона.
Evet. Hem de bir sürü.
Два миллиона просмотров набралось за первую неделю... а потом начались пародии.
Bir haftada iki milyon kişi izledi... Ve sonra parodiler başladı...
По полису на $ 2 миллиона?
2 milyon dolarlık bir poliçede mi?
Больше миллиона деревьев было посажено в Небраске в первый День древонасаждения, и сегодня те крошечные саженцы превратились в чащу.
Ağaç Bayramı'nın ilk gününde, Nebraska'ya, bir milyonun üzerinde ağaç dikildi ve bugün o küçük fidanlar, bir koruluk haline geldiler.
Верно, и даже не счесть, когда это разгоняется, выходит, в каждой сумке 2,4 миллиона доллара.
Evet, onu katmasak bile şu çantaların her biri 2.4 milyon $ ediyor.
2 миллиона лежат прямо здесь.
2 milyon yatıyor orada.
Вот чек от епархии на 1.4 миллиона на ваше имя.
Bu piskoposluk bölgesinin anlaşman için 1.4 milyonluk çeki.
Ты не управишься с 1.4 миллиона.
1.4 milyon dolarla başa çıkamazsın.
Это будет стоить 4 миллиона баксов налом.
4 milyon dolar nakite olur.
В любом случае, я продал её за 4 миллиона долларов.
Neyse, bunu sadece 4 milyon dolara sattım.
Я не отдам тебе 2 миллиона баксов.
Sana 2 milyon dolar vermiyorum tabiki.
Четверть миллиона душ, довольно весомый ответ.
Çeyrek milyon insan. Hesabını veremeyeceğim kadar çok.
Даже по $ 9 за акцию, только твоя часть компании будет стоить около миллиона долларов.
Hisse başı 9 dolar olsa bile,... şirketteki payın neredeyse 1 milyon dolar ediyor.
2 миллиона долларов, Мистер Митчелл.
2 milyon dolar, Bay Mitchell.
Четверть миллиона долларов.
Çeyrek milyon dolar.
Я просто подумал может быть Ты можешь порекомендовать красное мне... что-то в районе миллиона долларов.
Milyon dolarlık şirketinde belki bana da boş bir yer bulabilir misin diye merak ediyordum.
33 миллиона наличностью занимают огромное физическое пространство.
33 milyon dolar nakit muazzam yer kaplar.
Чтобы провезти 33 миллиона через парализованный город, нужно время.
Felç olmuş bir şehirde 33 milyon dolar gezdirmek zaman alır.
Это не так странно, если она везёт 33 миллиона наличными, вместо медикаментов.
Medikal malzemeler yerine 33 milyon dolar taşıyorsa daha az garip.
Но я ваш клиент, и я приношу 22 миллиона в год вашей фирме.
Ama ben sizin müvekkilinizim,... ve her yıl şirketinize 22 milyon dolar getiriyorum.
Да, но... общая сумма активов всех этих клиентов составляет всего лишь 2.4 миллиона долларов.
Evet ama bu müşterilerin toplam mal varlıkları sadece 2.4 milyon dolar.
Я отвечал за покупку миллиона акций.
Birkaç milyon hissesinin alımını ben denetledim.
Четверть миллиона долларов это не игра. Садись в машину.
- 750 bin doların şakası olmaz.
Нет, я не думаю, что достаточно миллиона.
Bu işten iki milyar dolar kazanıyorsunuz da ondan!
Свыше миллиона гну буквально в двух шагах.
Milyondan fazla antilop, yanı başlarında.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]