English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ М ] / Мир праху его

Мир праху его translate Portuguese

18 parallel translation
Оно было вот такой высоты, когда твой брат Аншель умер, мир праху его.
Aquela árvore tinha esta altura quando o teu irmão Anshel morreu... que ele descanse em paz.
Вчера ночью мой младший сын, Чарли, мир праху его, был хладнокровно убит в нашем отеле.
Ontem à noite, o meu filho mais novo, o Charlie... Deus abençoe a sua alma,... foi alvejado a sangue frio, aqui mesmo no nosso hotel.
Мир праху его.
Paz à sua alma.
я, твой отец, мир праху его, Тони, Сильвио Данте.
eu, o teu pai, que Deus o tenha, o Tony, o Silvio Dante...
Мир праху его.
Que descanse em paz.
Мой муж называл это скукотищей, мир праху его.
Digo-lhe, que nada mais entediava o meu falecido marido, que descanse em paz.
Ваш отец, мир праху его... какой гений, какой гений.
O seu falecido pai... Que prodígio! Que génio o dele!
- Кармель, ваш отец, мир праху его...
Carmel, o seu falecido pai...
- Кэллохен, мир его праху... - Опять!
Que Callahan descanse em paz...
А, мир праху его.
- Coitadinho!
Мир его праху в объятиях Господа нашего...
Que ele repouse em paz nos braços de...
Мир праху его.
Cinza a cinza.
Мир его праху.
Requiescat in Pace.
Мир его праху.
Estrela dourada para ele.
Венон Тёрнер, мой дядя, мир его праху, питал слабость к проституткам.
Vernon Turner, o meu falecido tio, que descanse em paz, tinha predileção por prostitutas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]