English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Н ] / Не будь засранцем

Не будь засранцем translate Portuguese

19 parallel translation
Хэнк, не будь засранцем.
Hank, não sejas cretino.
- Не будь засранцем.
- Não sejas idiota.
- Да ладно, не будь засранцем.
- Por favor, não sejas mesquinho. - É, Barry.
Мне плевать, не будь засранцем.
Quem quer saber? Pareces um idiota.
Не будь засранцем
Não sejas um idiota.
- Не будь засранцем.
- Não sejas parvo.
Боже, не будь засранцем.
Também não precisas de ser idiota.
Энди, не будь засранцем.
Andy, não sejas parvo.
Не будь засранцем!
Não sejas covarde!
Не будь засранцем.
Não sejas tão durão.
Хватит, не будь засранцем.
Vá lá. Não sejas parvo.
Джонни, не будь засранцем.
- Johnny, não sejas estúpido.
Не будь засранцем.
Pete, não sejas um idiota.
Не будь засранцем.
Não sejas parvo.
- Не будь засранцем, Дикки. - Эй! - Хватит
Não sejas parvo, Dickie.
Не будь прослушки, тебя можно было бы назвать умным засранцем.
Serias um sacana esperto, se não estivesse a decorrer uma escuta.
- Не будь засранцем.
Estás a brincar? Não sejas um merda!
– Не будь засранцем, Окунь.
- Não sejas idiota.
О, нет, не будь засранцем.
Não, não sejas parvo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]