Не догонишь translate Portuguese
23 parallel translation
Не догонишь!
Vem, vamos!
– Уже не догонишь, старик!
Estas páginas preciosas estão agora fora de teu alcance, velho amigo!
Не догонишь, не догонишь!
Vou correr pelo jardim!
- А вот и не догонишь!
- Sentiste a minha falta, tens de me beijar.
Пока не освободишься и не догонишь утро
Até que sejas livre
( девочка ) Не догонишь на принце.
Vê se me apanhas, cabeçudo.
- Не догонишь! - Нет, Зак, не играй.
- Dá cá isso!
Может, трое. Ты их уже не догонишь, Уэкс!
Não os vais apanhar agora, Wax.
- Не поймаешь, не догонишь.
Volta aqui!
- Спорим, ты меня не догонишь.
Aposto que não me consegues apanhar!
- А спорим, ты не догонишь меня.
Aposto que não me consegues apanhar!
Их уже не догонишь.
Já não podemos ir atrás dela.
Не догонишь!
Sou mais rápido do que tu!
Ставлю тыщу, что не догонишь.
200 dólares como não o apanhas.
Ты никогда их не догонишь. Догоню!
- Nunca vais apanhá-los.
Не догонишь!
Não me apanhas!
Спорим, ты меня не догонишь?
Aposto que não me consegues agarrar.
Не догонишь!
Não consegues apanhar-me!
Ты не догонишь её, если будешь бежать через реку.
Não a alcançarás pelo rio.
Не поймаешь, не догонишь!
Volta aqui.
Роксанна не может поехать без тебя, а ты потом догонишь?
Roxanne não pode ir sozinha e depois vais lá ter com ela?
Нет, не догонишь.
- Vou, sim!
Ты нас не догонишь!
Nunca nos vais apanhar.
не дождешься 57
не дождёшься 36
не договорились 22
не дождетесь 27
не дождётесь 19
не должно быть 27
не доверяй никому 21
не достаточно 161
не дома 28
не дождусь 153
не дождёшься 36
не договорились 22
не дождетесь 27
не дождётесь 19
не должно быть 27
не доверяй никому 21
не достаточно 161
не дома 28
не дождусь 153
не должен 241
не достаточно хорошо 30
не доставай меня 26
не доверяй ему 32
не до конца 36
не доводи меня 20
не до такой степени 18
не доверяешь мне 34
не долго 127
не догадываешься 21
не достаточно хорошо 30
не доставай меня 26
не доверяй ему 32
не до конца 36
не доводи меня 20
не до такой степени 18
не доверяешь мне 34
не долго 127
не догадываешься 21
не должно 86
не должен был 28
не дошло 17
не дом 24
не доверяю 22
не должны 146
не допусти 18
не доктор 19
не доходит 18
не дольше 30
не должен был 28
не дошло 17
не дом 24
не доверяю 22
не должны 146
не допусти 18
не доктор 19
не доходит 18
не дольше 30