English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Н ] / Не звоните в полицию

Не звоните в полицию translate Portuguese

12 parallel translation
Пожалуйста, не звоните в полицию.
Por favor não me mande prender.
Не звоните в полицию.
Por favor, näo chame a Polícia.
Не звоните в полицию.
Não chame a polícia.
А вы, оставайтесь и не звоните в полицию.
Fiquem aqui e não liguem para a polícia.
Пожалуйста... подождите немного, не звоните в полицию сразу.
Se pudesse só... esperar um pouco antes de ligar à polícia.
Не звоните в полицию.
- Não liguem à polícia, certo?
В следующий раз, когда с вами заговорит господь, не звоните в полицию.
Da próxima vez que ouvires a voz de deus, não nos chames.
Не звоните в полицию.
Não chame a Polícia.
Нет, нет, нет. Пожалуйста, не надо! Не звоните в полицию!
Por favor, não chame a polícia!
Пожалуйста, не звоните в полицию в течение 90 секунд.
Por favor, não chamem a Polícia durante 90 segundos.
Если вам дорог этот пацан, не звоните пока в полицию.
Se gosta daquele miúdo, não chame a Polícia ainda.
Звоните Бриггсу, скажите нужно встретиться, и что если он не принесёт вашу долю, вы пойдёте в полицию.
Ligue ao Briggs, diga-lhe que precisa de encontrar-se com ele, e se ele não aparecer com a sua parte, vai à polícia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]