Не надо слов translate Portuguese
24 parallel translation
Не надо слов, Рубин.
Poupe o discurso, Rub.
И больше не надо слов.
Deixemos as coisas assim. Está bem?
Здесь не надо слов, достаточно того, как она мне улыбается.
Não é uma questão de palavras, mas por outro lado ela sorriu para mim.
Не надо слов.
Não digas mais nada.
Не надо слов.
Não fales comigo.
- Не надо слов.
- Não digas isso.
- О, я понимаю и прошу, не надо слов.
Totalmente. Não... ouve, eu percebo.
Не надо слов.
- Pensei que talvez... - Não digas mais nada.
Не надо слов, дядя Тон.
Fica quieto, tio Tone.
Не надо слов.
Sem palavras.
Не надо слов, сын мой.
Nem mais uma palavra, meu filho.
- Не надо слов.
Chega. Não fales mais.
Не надо слов!
Não, não digas nada!
Не надо слов.
Não tem de dizer nada.
- Не надо слов, Бру!
- Lixa-te para as palavras, Bru!
Не надо ласковых слов.
Nada de termos afectuosos.
- Мне надо написать 10 000 слов. И не все из них будут золотыми.
É uma peça de 10 mil palavras, não vão ser todos vencedores.
Не надо громких слов.
- Não em tantas palavras.
Не надо отмахиваться от моих слов. Для меня очень важна проблема перенаселённости.
Não me ignores, a sobrepopulação é importante para mim.
Не надо больше слов. Давай танцевать.
Vamos dançar.
Не может связать и двух слов, но квартира фантастическая, и блюда, которые он готовит в воке, надо увидеть, чтобы поверить.
Não entendemos uma só frase, mas a casa está fantástica. E as coisas que ele faz com um wok. Só vendo para acreditar.
- Нет, не надо. Не говори слов, которые придется взять обратно.
Não diga nada que possa ter de desdizer.
Не надо лuшнuх слов
Quando há problemas
Не надо слов. Что это?
Parece um filhote mutante.
не надо 15623
не надо так 271
не надо так делать 34
не надо было 110
не надо так говорить 98
не надо бояться 84
не надо так со мной 35
не надо этого делать 150
не надо стесняться 23
не надо нервничать 43
не надо так 271
не надо так делать 34
не надо было 110
не надо так говорить 98
не надо бояться 84
не надо так со мной 35
не надо этого делать 150
не надо стесняться 23
не надо нервничать 43