English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Н ] / Никакого пива

Никакого пива translate Portuguese

23 parallel translation
Нет-нет, никакого пива.
Nada de cerveja.
Ты не будешь пить никакого пива!
- Não vais nada mais!
И, мистер Гамбл во время тренировок - никакого пива.
Durante o treinamento, a cerveja é proibida.
Ни мяса, ни сыра, и никакого пива.
Não há carne, nem queijo nem cerveja.
Никакого пива?
Nem cerveja?
И никогда не нарушаете правил? Никакого пива.
Nunca viola as regras?
Сегодня никакого пива?
Não leva cerveja hoje?
Никакого пива.
Sem cerveja.
Никакого пива, никакого мяса, никаких девочек, никаких проблем.
Acabou-se a cerveja, a carne e as miúdas.
Нет, Чарли, никакого пива.
Não há cerveja para ti, Charlie.
И даже никакого пива на ночь чтобы снять усталость
Nem sequer uma cerveja à noite para descontrair.
Никакого пива, пошли.
Não, esquece isso.
Никакого пива!
Nada de cerveja!
Ты в курсе, что у тебя две с половиной бутылки виски, лед и никакого пива?
Tens duas garrafas e meia de uísque, mas nenhuma cerveja?
Никакого пива новичкам.
Não há cerveja para calouros.
Никакого пива.
Não compro cerveja.
Мама говорит : "Никакого пива" Взрослый парень ", только маленький мужчина. "
A mamã disse : "Nada de cerveja de gente grande." "Só cerveja de garotos".
И никакого пива в этом холодильнике. Но комната твоя.
E não haverá cerveja naquela geladeira, mas é teu.
Пожалуйста, сэр, никакого пива.
Por favor, senhor, não beba mais cerveja.
больше никакого пива в этом доме!
Acabou a cerveja em casa!
Газировка, никакого пива.
Tudo sumos, sem cerveja.
И я уверен, что вы делаете ошибку, взяв только пива и никакого виски, но это ваши 2 недели.
E apenas cerveja, é também um erro, mas, trata-se das suas duas semanas.
Никакого больше бесплатного пива!
Nem pensar! Basta de bebidas de borla...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]