English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Н ] / Номер восемь

Номер восемь translate Portuguese

66 parallel translation
Посадка на самолёт в Бостон у выхода номер восемь.
Voo 40, o "Nem Englander"... Serviço DC-7 para Boston porta oito.
Гилпин, номер восемь.
Gilpin, número oito.
Это ресторан настоящих деликатесов на улице Розье, номер восемь.
Num restaurante, rua das roseiras nº8
Теперь сюжет номер восемь
A propósito do 8, veio-me à mente uma pequena história.
ћне номер восемь, пожалуйста.
Vou comer um número 8.
Я беру один шар... номер восемь.
Agarrei numa bola, na número oito.
" Всем новоприбывшим явиться в зал ожидания номер восемь.
Os recém-chegados devem dirigir-se à sala n.º 8.
- Путь номер восемь. - Восемь?
- Plataforma número oito.
Номер восемь сердце Паблито.
Número oito. Coração do Pablito.
Когда у нас ситуация номер восемь.
Estamos no número oito.
Ладно, вопрос номер восемь :
Certo, pergunta número oito :
И гол забивает номер Восемь – Крис Острайкер
Golo do número 8, Chris Ostreicher.
Майлс бросает номер восемь, и Кларенс... ты играешь на третьей базе, твой номер девятый.
miles a Iançador e 8º batedor, e, CIarence... jogas a 3º e 9º batedor.
Номер восемь :
Número oito!
- Номер восемь.
- Sim. - Número 8.
- Номер восемь, "Вест Хэм Юнайтед" будет играть с номером пять. "Милволл".
- Número 8, West Ham United jogará com número 5, Millwall.
Номер восемь свободен. Спасибо.
- O quarto 8 está disponível.
Номер Восемь, ваша честь.
Número 8, Meritíssimo.
Я присяжный Номер Семь, сюда сядет... Номер Восемь, и так далее.
Sou o jurado Número 7, segue-se o Número 8 e assim por diante.
Номер восемь.
Número 8 :
Номер восемь : "Форд, исследуй ее".
Número oito, o "Ford explora ela"
Я Возьму Номер Пять И Номер Восемь. А Он...
Dê-me o número 5 e o número 8... e ele quer...
Актерское правило номер восемь :
Regra de actuação número oito :
Продолжение аудиокниги на диске номер восемь.
O livro-audio continua no disco oito.
Номер восемь.
Nummer acht.
Номер восемь - Эдди Трулок.
O número oito é o Eddie Trulock.
Письмо номер восемь.
Carta número 8.
И если выпал ваш номер, номер восемь, Дэнни Бак скоро придет за вами.
E se sair o teu número número oito, és o primeiro que o Danny Buck vai apanhar.
- Номер восемь.
Número 8.
Здесь, на снимке номер восемь, ты - хорошо проводишь время.
Aqui está na fotografia número oito, a divertir-se à grande.
Шар номер восемь, боковая луза.
8-ball, buraco do lado.
Номер восемь-семь, шалом!
Ninho 87.
Как вам, скажем, номер восемь?
Que... lhe parece... o número oito?
Шар номер восемь, угловая луза.
Bola 8, no canto.
Это кассета номер восемь.
ANTIGA UNIVERSIDADE DE HARVARD Esta é a Cassete 8.
Подозреваемый номер восемь, Флойд Лысыйсан.
O suspeito número oito, o Floyd Eaglesan.
Номер восемь?
A oitava?
Изобретатель, новатор и номер восемь в моём СПУ.
Inventor, inovador, e o número 8 na minha LUC.
Номер сто шестьдесят восемь.
A minha chave, a 168.
Номер восемь, мистер Мартинс.
- Número 8, Sr. Martins.
номер три, семь, восемь, девять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать, пятнадцать и девятнадцать.
Nº 3! 7! 8,... 9, 11,... 12,
Номер машины : Четыре, три, восемь, зед, а, семь, пять.
Um carro preto, nº438, zeta 75.
Нам нужна улица Розье, дом восемь. Давайте поищем их номер телефона.
Ora bem, a morada é esta, agora tenho que encontrar o número de telefone.
Номер машины : Четыре, три восемь, зед, а, семь пять. На ней лодка "Жэрмэн - два".
Um carro preto, nº438, zeta 75 com um barco por cima dirige-se para a praça do concorde.
Если снова выкинешь восемь, закажем лучший номер в отеле.
Se acertares isto ficamos com a maior suite cá do sítio.
Предупреждаю всех твоих дружков : мой номер три восемь семь два три.
Se os teus colegas quiserem saber quem te apanhou, o número do meu crachá é o 38723.
Свидетели номер семь, восемь и девять.
Que bom. - Meu lindo filhinho!
Столик номер шесть - три подружки невесты : восемь, восемь и семь.
A mesa seis tem três damas de honor, uma oito, uma oito, e uma sete.
— Номер напомни? — Восемь — двадцать пять.
- Qual era o quarto?
Образец номер девяносто восемь.
A amostra no 98.
Это дело номер TX1138... расследование об исчезновении агента Пола Бриггса восемь дней назад.
Caso número TX1138... Investigação do desaparecimento do Agente Briggs há 8 dias atrás.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]