Восемь месяцев назад translate Portuguese
71 parallel translation
Они пришли восемь месяцев назад.
Eles vieram... há oito meses atrás.
А Рабби сказал мне... что рассылал такие восемь месяцев назад.
O rabino disse-me que as enviou há oito meses. Sim, é verdade.
Восемь месяцев назад Бобу удалили яички.
O Bob ficou sem testículos.
Вы бы уже восемь месяцев назад были бы мертвы.
Vejamos, Tu estarias morto por injecção letal já a mais de oito meses.
Моя жена умерла восемь месяцев назад в среду.
A minha mulher morreu faz oito meses na quarta.
Если так, тогда становится понятно, почему он начал рассылать письма восемь месяцев назад.
Bem, se está, faz sentido ele começou a enviar essas cartas há oito meses.
Этот пациент Я удалил огромную опухоль на её толстой кишке восемь месяцев назад.
Esta paciente... removi um tumor do cólon dela há oito meses.
Сара-Бетт... Майкла уволили с работы восемь месяцев назад.
Sarabeth... o Michael perdeu o emprego há oito meses.
Восемь месяцев назад, город проводил конкурс на создание серии бронзовых жизнеподобных статуй для своих парков и общественных мест.
Há oito meses, a cidade patrocinou um concurso para criar uma série de estátuas natural de bronze para colocar nos parques e locais públicos.
Восемь месяцев назад мой сын... спрыгнул с моста и покончил с собой.
Há oito meses atrás, meu filho... saltou de uma ponte e matou-se.
Она пропала восемь месяцев назад, а никто и пальцем не пошевелил.
Ela sumiu há oito meses e ninguém faz nada.
Я имею ввиду, он женился где-то восемь месяцев назад?
Quer dizer, ele casou, tipo, há oito meses?
Будучи морпехом, Эллис официально сменил религию восемь месяцев назад, с христианства на ислам.
Como fuzileiro, Ellis mudou de religião oficialmente há 8 meses. De cristão para muçulmano.
Восемь месяцев назад.
Há 8 meses.
Восемь месяцев назад.
Há oito meses.
В последний раз ты видел сестру восемь месяцев назад
A última vez que viu sua irmã foi há 8 meses.
Здесь, в клинике Буржински в Хьюстоне, штат Техас, семья Рэсселов смогла найти экспериментальное лекарство, о котором они только могли мечтать восемь месяцев назад.
Aqui na clínica Burzynski em Houston, Texas, os Ressel, encontraram uma substância experimental, com a qual só podiam sonhar há oito meses atrás.
Восемь месяцев назад я усыновила своего сына Олли при посредничестве адвоката по делам усыновления Люка Донована. - Откуда Олли родом?
Há oito meses, adoptei o meu filho, o Olly, através de um advogado de adopção internacional, o Luke Donovan.
А потом, эм, восемь месяцев назад, вот здесь, постоянный поток денег потек на его счет от Табельман и Партнеры.
E há oito meses, começou a entrar muito dinheiro na sua conta, vindo de Taberman Associates.
- Да. Итак, восемь месяцев назад вы были обычными школьниками, а теперь занимаете высшие места на вершинах хит-парадов.
Portanto, há oito meses, vocês eram alunos normais de liceu, e agora estão nos tops.
Вышел восемь месяцев назад. Освобождён досрочно.
Saiu mais cedo, há 8 meses.
Восемь месяцев назад вас переправили на базу противника в Афганистане.
Há oito meses, estava preso numa base inimiga no Afeganistão.
Восемь месяцев назад.
Há oito meses atrás.
Восемь месяцев назад.
- Há oito meses atrás.
Производственное здание, изъятое восемь месяцев назад.
Prédio industrial executado há 8 meses.
Питер Бойд съехал восемь месяцев назад.
O Peter Boyd mudou-se há oito meses.
Вы в курсе того, что срок регистрации истек восемь месяцев назад?
Sabe que o registo de propriedade caducou há 8 meses atrás?
Это самое сокращение и сделало мистера Пауэлла безработным восемь месяцев назад.
O mesmo corte que deixou o Sr. Powell desempregado... Há 8 meses.
Уволилась из компании Петросиан восемь месяцев назад, как раз, когда её беременность начала бы проявляться. Дайте мне адрес.
O emprego na Petrosian acabou há 8 meses, quando a gravidez começou a aparecer.
А восемь месяцев назад он открывает сберегательный счет и раз в месяц получает платёж от компании на Каймановых островах.
Mas há oito meses atrás, ele abre uma conta poupança e começa a receber depósitos de uma empresa das ilhas Caimão.
У капитана Уэсткотта их было три, до его увольнения по состоянию здоровья восемь месяцев назад.
E o Capitão Westcott a 3ª antes dele ser liberto por afastamento médico, há oito meses.
Помните тело, которое нашли в парке восемь месяцев назад?
Lembras-te do corpo que encontramos no parque há oito meses.
Восемь месяцев назад.
Obrigada por me avisar.
Давай вернемся на восемь месяцев назад, когда Бет еще не убила ту женщину.
Vamos voltar 8 meses atrás, antes do tiroteio da Beth.
Восемь месяцев назад, я драила сраным воском полы в кафетерии, в то время, как умирала моя мама.
Há oito meses quando andava a esfregar a porra do chão do refeitório, a minha mãe morreu.
Она исчезла всего восемь месяцев назад.
- Oh, vá, homem! Só foi há oito meses. Decerto que recorda se era ou não a menina.
Он сделал это восемь месяцев назад.
Ele fez isso há oito meses.
Восемь месяцев 17 дней назад - первый контакт с Кмада.
Faz 8 meses e 17 dias. Tivemos o primeiro contacto com os Kamada.
- Я её трахнул. Месяцев восемь назад.
- Eu martelei-a aí à uns 8 meses atrás.
Вообще-то, примерно восемь с половиной месяцев назад.
Na verdade, foi há oito meses e meio.
Майкл только что понял, что женщина, с которой у него была связь восемь с половиной месяцев назад, была на восьмом с половиной месяце беременности.
O Michael ficara a saber que a mulher com quem teve sexo, oito meses e meio antes, estava grávida de oito meses e meio.
Почти восемь месяцев назад
Há uns oito meses... eu... fiz chichi para o pauzinho.
Восемь месяцев назад.
Quando?
Почему ты не сказал мне всего этого восемь с половиной месяцев назад?
Porque não me falaste nisso há 8 meses e meio?
Все началось восемь с половиной месяцев назад.
Tudo começou há 8 meses e meio.
Где-то месяцев семь-восемь назад, ты не давал мне поехать на велике к Джулии ночью, потому что у меня не было фонарика.
Há sete ou oito meses atrás não me deixavas andar de bicicleta no Juliens à noite porque não tinha luz na bicicleta.
Откладывал немного каждый месяц, а где-то восемь-девять месяцев назад он получил крупную сумму денег, речь идёт о 65 тысячах.
Na verdade, consegue poupar mensalmente e depois, há cerca de oito ou nove meses, recebe uma grande injecção de dinheiro. Estamos a falar de cerca de 65 mil libras.
Восемь месяцев назад он купил забегаловку у русской мафии.
Há oito meses, ele comprou da máfia russa.
Два месяца назад мой срок увеличили ещё на восемь месяцев.
Tive 8 meses adicionados à minha sentença há 2 meses.
Восемь месяцев назад они занялись новым бизнесом.
Há oito meses atrás, compraram um novo negócio...
Два года, семь месяцев и восемь дней назад.
Há 2 anos, 7 meses e 8 dias.
восемь месяцев 58
месяцев назад 536
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути нет 55
назад пути не будет 19
назад в машину 16
восемь часов 61
месяцев назад 536
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути нет 55
назад пути не будет 19
назад в машину 16
восемь часов 61
восемьсот 25
восемьдесят 55
восемь 1627
восемь лет 161
восемь тысяч 19
восемнадцать 130
восемнадцать лет 16
восемь лет назад 59
восемь минут 24
восемь человек 22
восемьдесят 55
восемь 1627
восемь лет 161
восемь тысяч 19
восемнадцать 130
восемнадцать лет 16
восемь лет назад 59
восемь минут 24
восемь человек 22