English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ В ] / Восемь месяцев назад

Восемь месяцев назад translate Portuguese

71 parallel translation
Они пришли восемь месяцев назад.
Eles vieram... há oito meses atrás.
А Рабби сказал мне... что рассылал такие восемь месяцев назад.
O rabino disse-me que as enviou há oito meses. Sim, é verdade.
Восемь месяцев назад Бобу удалили яички.
O Bob ficou sem testículos.
Вы бы уже восемь месяцев назад были бы мертвы.
Vejamos, Tu estarias morto por injecção letal já a mais de oito meses.
Моя жена умерла восемь месяцев назад в среду.
A minha mulher morreu faz oito meses na quarta.
Если так, тогда становится понятно, почему он начал рассылать письма восемь месяцев назад.
Bem, se está, faz sentido ele começou a enviar essas cartas há oito meses.
Этот пациент Я удалил огромную опухоль на её толстой кишке восемь месяцев назад.
Esta paciente... removi um tumor do cólon dela há oito meses.
Сара-Бетт... Майкла уволили с работы восемь месяцев назад.
Sarabeth... o Michael perdeu o emprego há oito meses.
Восемь месяцев назад, город проводил конкурс на создание серии бронзовых жизнеподобных статуй для своих парков и общественных мест.
Há oito meses, a cidade patrocinou um concurso para criar uma série de estátuas natural de bronze para colocar nos parques e locais públicos.
Восемь месяцев назад мой сын... спрыгнул с моста и покончил с собой.
Há oito meses atrás, meu filho... saltou de uma ponte e matou-se.
Она пропала восемь месяцев назад, а никто и пальцем не пошевелил.
Ela sumiu há oito meses e ninguém faz nada.
Я имею ввиду, он женился где-то восемь месяцев назад?
Quer dizer, ele casou, tipo, há oito meses?
Будучи морпехом, Эллис официально сменил религию восемь месяцев назад, с христианства на ислам.
Como fuzileiro, Ellis mudou de religião oficialmente há 8 meses. De cristão para muçulmano.
Восемь месяцев назад.
Há 8 meses.
Восемь месяцев назад.
Há oito meses.
В последний раз ты видел сестру восемь месяцев назад
A última vez que viu sua irmã foi há 8 meses.
Здесь, в клинике Буржински в Хьюстоне, штат Техас, семья Рэсселов смогла найти экспериментальное лекарство, о котором они только могли мечтать восемь месяцев назад.
Aqui na clínica Burzynski em Houston, Texas, os Ressel, encontraram uma substância experimental, com a qual só podiam sonhar há oito meses atrás.
Восемь месяцев назад я усыновила своего сына Олли при посредничестве адвоката по делам усыновления Люка Донована. - Откуда Олли родом?
Há oito meses, adoptei o meu filho, o Olly, através de um advogado de adopção internacional, o Luke Donovan.
А потом, эм, восемь месяцев назад, вот здесь, постоянный поток денег потек на его счет от Табельман и Партнеры.
E há oito meses, começou a entrar muito dinheiro na sua conta, vindo de Taberman Associates.
- Да. Итак, восемь месяцев назад вы были обычными школьниками, а теперь занимаете высшие места на вершинах хит-парадов.
Portanto, há oito meses, vocês eram alunos normais de liceu, e agora estão nos tops.
Вышел восемь месяцев назад. Освобождён досрочно.
Saiu mais cedo, há 8 meses.
Восемь месяцев назад вас переправили на базу противника в Афганистане.
Há oito meses, estava preso numa base inimiga no Afeganistão.
Восемь месяцев назад.
Há oito meses atrás.
Восемь месяцев назад.
- Há oito meses atrás.
Производственное здание, изъятое восемь месяцев назад.
Prédio industrial executado há 8 meses.
Питер Бойд съехал восемь месяцев назад.
O Peter Boyd mudou-se há oito meses.
Вы в курсе того, что срок регистрации истек восемь месяцев назад?
Sabe que o registo de propriedade caducou há 8 meses atrás?
Это самое сокращение и сделало мистера Пауэлла безработным восемь месяцев назад.
O mesmo corte que deixou o Sr. Powell desempregado... Há 8 meses.
Уволилась из компании Петросиан восемь месяцев назад, как раз, когда её беременность начала бы проявляться. Дайте мне адрес.
O emprego na Petrosian acabou há 8 meses, quando a gravidez começou a aparecer.
А восемь месяцев назад он открывает сберегательный счет и раз в месяц получает платёж от компании на Каймановых островах.
Mas há oito meses atrás, ele abre uma conta poupança e começa a receber depósitos de uma empresa das ilhas Caimão.
У капитана Уэсткотта их было три, до его увольнения по состоянию здоровья восемь месяцев назад.
E o Capitão Westcott a 3ª antes dele ser liberto por afastamento médico, há oito meses.
Помните тело, которое нашли в парке восемь месяцев назад?
Lembras-te do corpo que encontramos no parque há oito meses.
Восемь месяцев назад.
Obrigada por me avisar.
Давай вернемся на восемь месяцев назад, когда Бет еще не убила ту женщину.
Vamos voltar 8 meses atrás, antes do tiroteio da Beth.
Восемь месяцев назад, я драила сраным воском полы в кафетерии, в то время, как умирала моя мама.
Há oito meses quando andava a esfregar a porra do chão do refeitório, a minha mãe morreu.
Она исчезла всего восемь месяцев назад.
- Oh, vá, homem! Só foi há oito meses. Decerto que recorda se era ou não a menina.
Он сделал это восемь месяцев назад.
Ele fez isso há oito meses.
Восемь месяцев 17 дней назад - первый контакт с Кмада.
Faz 8 meses e 17 dias. Tivemos o primeiro contacto com os Kamada.
- Я её трахнул. Месяцев восемь назад.
- Eu martelei-a aí à uns 8 meses atrás.
Вообще-то, примерно восемь с половиной месяцев назад.
Na verdade, foi há oito meses e meio.
Майкл только что понял, что женщина, с которой у него была связь восемь с половиной месяцев назад, была на восьмом с половиной месяце беременности.
O Michael ficara a saber que a mulher com quem teve sexo, oito meses e meio antes, estava grávida de oito meses e meio.
Почти восемь месяцев назад
Há uns oito meses... eu... fiz chichi para o pauzinho.
Восемь месяцев назад.
Quando?
Почему ты не сказал мне всего этого восемь с половиной месяцев назад?
Porque não me falaste nisso há 8 meses e meio?
Все началось восемь с половиной месяцев назад.
Tudo começou há 8 meses e meio.
Где-то месяцев семь-восемь назад, ты не давал мне поехать на велике к Джулии ночью, потому что у меня не было фонарика.
Há sete ou oito meses atrás não me deixavas andar de bicicleta no Juliens à noite porque não tinha luz na bicicleta.
Откладывал немного каждый месяц, а где-то восемь-девять месяцев назад он получил крупную сумму денег, речь идёт о 65 тысячах.
Na verdade, consegue poupar mensalmente e depois, há cerca de oito ou nove meses, recebe uma grande injecção de dinheiro. Estamos a falar de cerca de 65 mil libras.
Восемь месяцев назад он купил забегаловку у русской мафии.
Há oito meses, ele comprou da máfia russa.
Два месяца назад мой срок увеличили ещё на восемь месяцев.
Tive 8 meses adicionados à minha sentença há 2 meses.
Восемь месяцев назад они занялись новым бизнесом.
Há oito meses atrás, compraram um novo negócio...
Два года, семь месяцев и восемь дней назад.
Há 2 anos, 7 meses e 8 dias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]