English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ О ] / Он был хорошим мальчиком

Он был хорошим мальчиком translate Portuguese

33 parallel translation
Наверное, он был хорошим мальчиком, как ты, но его папа задурил ему мозги.
Deve ter sido um rapazinho como tu, até o pai lhe lixar os miolos.
Он был хорошим мальчиком.
Ela era bom menino.
Он был хорошим мальчиком. Он очень рад вас видеть.
Ele está bem, só se sente feliz por a ver.
Нет, он был хорошим мальчиком.
Não. Ele era um bom rapaz.
Я думала, что он был хорошим мальчиком. Ма... Но я его совсем не знала.
Eu pensei que ele fosse um bom rapaz, mas não o conhecia de verdade.
Он был хорошим мальчиком.
Era um bom miúdo.
Я просто хочу, чтобы он был хорошим мальчиком.
Só quero que ele seja um bom rapaz.
Нет. Он был хорошим мальчиком.
Era um rapaz ajuizado.
Он был хорошим мальчиком. Хорошим человеком.
Era um bom rapaz, bom homem.
Твой сын, он... он был хорошим мальчиком.
O teu filho, era... Era um bom rapaz.
Он был всего лишь ребенком Он был хорошим мальчиком, круглым отличником, пока его не засосало во все это - в эту ангельскую хрень И стал хранителем Божьего слова, вашим Пророком.
Era um miúdo, tinha boas notas e foi sugado para esta treta dos anjos e tornou-se profeta da Palavra de Deus, um profeta seu.
Он был хорошим мальчиком.
Ele era um rapaz extraordinário.
Он был хорошим мальчиком.
Ele era um bom rapaz.
Он был хорошим мальчиком.
- Ele era um bom menino.
Но он был хорошим мальчиком.
Mas era um bom menino.
Он был хорошим мальчиком.
Era um bom rapaz.
на ее бывшего мужа, и он был хорошим мальчиком до этой ночи.
E estava tudo bem, até à noite passada.
Ж : Он был хорошим мальчиком.
Era bom rapaz.
Он был хорошим мальчиком.
Era um óptimo menino.
Мой бедный Пиноккио... он был таким хорошим мальчиком.
Pobrezinho do Pinóquio. Ele era tão bom rapaz.
Он всегда был хорошим мальчиком.
Ele sempre foi um rapaz adorável.
Он был таким хорошим мальчиком, вежливым, послушным.
É um menino de ouro. Respeitoso e obediente. Perdeu a cabeça!
Он был... хорошим мальчиком.
Ele era... um bom rapaz.
Которые думают : " Он был таким хорошим мальчиком.
Bem, obrigada por esta noite. - Obrigada.
Он был хорошим и честным мальчиком.
Era um rapaz bom e honesto.
Он был хорошим мальчиком.
Ele era um bom menino.
Он был хорошим мальчиком.
Era um bom menino.
Он был таким хорошим мальчиком.
Ele era um bom rapaz.
Он был очень хорошим мальчиком.
Era um miúdo tão bom.
Он был хорошим мальчиком. Кто-то должен вступиться за него.
Era bom rapaz.
Он всегда был таким хорошим мальчиком
- Ele sempre foi um bom rapaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]