Он был хорошим мальчиком translate Portuguese
33 parallel translation
Наверное, он был хорошим мальчиком, как ты, но его папа задурил ему мозги.
Deve ter sido um rapazinho como tu, até o pai lhe lixar os miolos.
Он был хорошим мальчиком.
Ela era bom menino.
Он был хорошим мальчиком. Он очень рад вас видеть.
Ele está bem, só se sente feliz por a ver.
Нет, он был хорошим мальчиком.
Não. Ele era um bom rapaz.
Я думала, что он был хорошим мальчиком. Ма... Но я его совсем не знала.
Eu pensei que ele fosse um bom rapaz, mas não o conhecia de verdade.
Он был хорошим мальчиком.
Era um bom miúdo.
Я просто хочу, чтобы он был хорошим мальчиком.
Só quero que ele seja um bom rapaz.
Нет. Он был хорошим мальчиком.
Era um rapaz ajuizado.
Он был хорошим мальчиком. Хорошим человеком.
Era um bom rapaz, bom homem.
Твой сын, он... он был хорошим мальчиком.
O teu filho, era... Era um bom rapaz.
Он был всего лишь ребенком Он был хорошим мальчиком, круглым отличником, пока его не засосало во все это - в эту ангельскую хрень И стал хранителем Божьего слова, вашим Пророком.
Era um miúdo, tinha boas notas e foi sugado para esta treta dos anjos e tornou-se profeta da Palavra de Deus, um profeta seu.
Он был хорошим мальчиком.
Ele era um rapaz extraordinário.
Он был хорошим мальчиком.
Ele era um bom rapaz.
Он был хорошим мальчиком.
- Ele era um bom menino.
Но он был хорошим мальчиком.
Mas era um bom menino.
Он был хорошим мальчиком.
Era um bom rapaz.
на ее бывшего мужа, и он был хорошим мальчиком до этой ночи.
E estava tudo bem, até à noite passada.
Ж : Он был хорошим мальчиком.
Era bom rapaz.
Он был хорошим мальчиком.
Era um óptimo menino.
Мой бедный Пиноккио... он был таким хорошим мальчиком.
Pobrezinho do Pinóquio. Ele era tão bom rapaz.
Он всегда был хорошим мальчиком.
Ele sempre foi um rapaz adorável.
Он был таким хорошим мальчиком, вежливым, послушным.
É um menino de ouro. Respeitoso e obediente. Perdeu a cabeça!
Он был... хорошим мальчиком.
Ele era... um bom rapaz.
Которые думают : " Он был таким хорошим мальчиком.
Bem, obrigada por esta noite. - Obrigada.
Он был хорошим и честным мальчиком.
Era um rapaz bom e honesto.
Он был хорошим мальчиком.
Ele era um bom menino.
Он был хорошим мальчиком.
Era um bom menino.
Он был таким хорошим мальчиком.
Ele era um bom rapaz.
Он был очень хорошим мальчиком.
Era um miúdo tão bom.
Он был хорошим мальчиком. Кто-то должен вступиться за него.
Era bom rapaz.
Он всегда был таким хорошим мальчиком
- Ele sempre foi um bom rapaz.
он был уже мертв 50
он был уже мёртв 21
он был мертв 96
он был мёртв 44
он был 939
он был моим братом 47
он был в ярости 49
он был великолепен 57
он был болен 56
он был счастлив 54
он был уже мёртв 21
он был мертв 96
он был мёртв 44
он был 939
он был моим братом 47
он был в ярости 49
он был великолепен 57
он был болен 56
он был счастлив 54
он был единственным 61
он был там 349
он был здесь 494
он был жив 81
он был со мной 74
он был хорошим человеком 244
он был уверен 77
он был напуган 86
он был женат 82
он был прав 302
он был там 349
он был здесь 494
он был жив 81
он был со мной 74
он был хорошим человеком 244
он был уверен 77
он был напуган 86
он был женат 82
он был прав 302