English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ О ] / Она очень хорошенькая

Она очень хорошенькая translate Portuguese

18 parallel translation
Она очень хорошенькая.
É charmosa.
Да, она очень хорошенькая.
Tá, ela é legal.
Хотя она очень хорошенькая.
Mas ela é muito bonita.
Мне надо идти. Она очень хорошенькая.
Tenho que ir É muito bonita.
Она очень хорошенькая.
Ela é muito bonita.
- Она да, она очень хорошенькая.
- Sim, é muito bonita.
- Да, она очень хорошенькая.
- Sim, é muito bonita.
- Она очень хорошенькая.
Ela é muito bonita.
На самом деле она очень хорошенькая.
Na verdade é muito bonita.
Она очень хорошенькая девушка, правда?
Ela é uma boa mulher, não é?
Я сказала, что она не очень красивая, не хорошенькая.
Ganhas bem, não tens mulher nem responsabilidades. Oxalá eu fosse como tu.
Она хорошенькая? Очень хорошая! Совсем как с картинки.
É muito simpática e muito bonita.
Она очень хорошенькая и милая.
Sim.
Она тоже очень хорошенькая.
Também é muito bonita.
Она сказала, что ты была очень хорошенькая в том зеленом платье
Diz que estavas muito bonita, naquele dia, de vestido verde.
Она была очень хорошенькая.
Mas ela era muito gira.
Она хорошенькая, и очень умная.
É uma boneca e muito esperta.
Она не слишком умна, но очень милая и хорошенькая.
A mãe do Nash. Não é lá muito esperta, mas é muito querida, e muito bonita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]