Опусти стекло translate Portuguese
22 parallel translation
Опусти стекло.
Abra o vidro!
Эй, опусти стекло.
Baixa-a, pá.
Опусти стекло, хуйлан жирный.
Estou a falar para ti, grande gordo feio e idiota, Abre a janela
Опусти стекло и покажи мне руки!
Baixe a janela e mostre as mãos agora!
Просто чуть опусти стекло и запри дверь.
Trave a janela e fecha a porta.
Опусти стекло, мужик.
Abre a janela.
Опусти стекло.
Baixa o vidro.
Опусти стекло!
Abre a janela!
Опусти стекло.
Abaixa o vidro.
Опусти стекло.
Abaixe o vidro.
Опусти стекло.
Baixa a janela.
Опусти стекло, сосед.
Abaixe os vidros.
- Опусти стекло.
Baixe o vidro.
- Стекло опусти!
- Abra a janela! - Que está a fazer?
- Опусти ебаное стекло.
- Abre a puta da janela.
Опусти ебаное стекло!
- Abre a merda da janela!
Стекло опусти.
Baixe a janela.
Да опусти ты это стекло!
- És tão bonita. - Baixa a porcaria do visor.
Опусти стекло.
Baixa a janela!
Опусти стекло.
Nina, temos um problema.
стекло 130
опусти ружьё 31
опусти ружье 30
опусти её 20
опустить 21
опустите 75
опусти 211
опусти руки 47
опустите руки 44
опусти пистолет 493
опусти ружьё 31
опусти ружье 30
опусти её 20
опустить 21
опустите 75
опусти 211
опусти руки 47
опустите руки 44
опусти пистолет 493
опусти голову 65
опусти глаза 24
опусти руку 35
опусти ствол 50
опусти оружие 312
опусти меня 81
опусти его 103
опустить оружие 80
опусти нож 63
опустите оружие 379
опусти глаза 24
опусти руку 35
опусти ствол 50
опусти оружие 312
опусти меня 81
опусти его 103
опустить оружие 80
опусти нож 63
опустите оружие 379