Опусти пистолет translate Portuguese
495 parallel translation
Опусти пистолет, Эрл.
Deixe esse revólver.
Опусти пистолет, довольно кровопролития.
Guarde a arma. Já houve demasiado sangue derramado.
Так... Опусти пистолет, Эд.
Pousa a arma, Ed.
Опусти пистолет.
Pousa a arma.
Опусти пистолет, Эд.
Pousa a arma, Ed.
Опусти пистолет.
Larga a arma.
Опусти пистолет.
Guarda isso.
Опусти пистолет и развяжи меня.
Vem, larga a arma e solta-me.
- Лучше опусти пистолет. Хватит.
Não está carregada.
Опусти пистолет.
Calma, pá. Guarda a arma.
Опусти пистолет!
Larga a arma e senta-te!
Опусти пистолет!
Pouse essa arma!
Опусти пистолет! Не с места!
O que é isto?
Опусти пистолет, Липпинкотт!
Hein?
Опусти пистолет!
Sammy, não! Deita a arma para o chão.
Опусти пистолет, Том. Опусти его.
Largue-a...
Маллен, опусти пистолет немедленно!
Mullen, largue a arma!
Подумай, опусти пистолет и давай разыщем ракеты!
Faça você os cálculos, largue a arma E vamos procurar os "rockets".
- Опусти пистолет!
- Larga a arma.
- Опусти пистолет, Толбот!
- Baixa a arma, Talbot!
- Опусти пистолет.
- Largue a arma.
Опусти пистолет, Джесси.
Larga a arma, Jezzie.
Опусти пистолет!
Rapazes, aguentem.
Опусти пистолет, Джон.
Largue a Bola, John.
- Но я прошу тебя, опусти пистолет.
- Mas baixe essa arma, John! - Não ouviu o que eu disse.
Лекс опусти пистолет.
Lex baixa a arma.
Опусти пистолет.
Baixe a arma.
Пожалуйста, опусти пистолет!
Reese, por favor baixa a arma.
Опусти пистолет!
Por favor, larga-a.
Опусти пистолет и дай оркестру пройти.
Baixa a arma e liberta a banda das marchas.
Опусти пистолет, я могу и сейчас выстрелить.
Pouse a arma. Não me obrigue a alvejá-lo outra vez.
- Опусти пистолет.
- Abaixe a arma, cara.
Грег, пожалуйста, опусти пистолет.
por favor baixa a arma.
Пожадуйста, опусти пистолет, он меня пугает.
Por favor, baixa a arma. Assusta-me.
Опусти пистолет, пожалуйста!
Baixa a arma! - Por favor.
Чарли, опусти пистолет!
Charlie, baixa a arma!
Опусти пистолет, Джейк.
Largue a arma, Jake.
Опусти пистолет, Дилан.
- Afasta-te. - Zoe.
Опусти пистолет.
- Pousa a arma.
- Опусти пистолет!
- Pousa a arma.
Лиз, просто опусти пистолет, хорошо?
Liz, pousa a arma, está bem?
Ради всего святого, опусти пистолет!
Pelo amor de Deus, pousa a arma!
- Лиззи, опусти пистолет.
- Lizzie, pousa a arma.
Опусти пистолет.
Larga a arma!
Теперь опусти пистолет.
Calma.
Опусти пистолет.
Largue a arma.
Пожалуйста, опусти... пистолет вниз.
Por favor, largue a arma.
- Руки на стол! - Опусти пистолет, приятель.
- Larga a arma, meu.
Опусти пистолет, Лукас.
Larga-a.
Опусти свой пистолет.
Baixe a arma.
Нет, ты меня не арестуешь. Опусти свой гребанный пистолет и обернись!
Abaixa a merda da arma e vira-te de costas!
пистолет 797
пистолета 20
пистолет выстрелил 17
пистолеты 72
опусти ружьё 31
опусти ружье 30
опусти её 20
опустить 21
опусти 211
опустите 75
пистолета 20
пистолет выстрелил 17
пистолеты 72
опусти ружьё 31
опусти ружье 30
опусти её 20
опустить 21
опусти 211
опустите 75
опусти руки 47
опустите руки 44
опусти голову 65
опусти глаза 24
опусти руку 35
опусти ствол 50
опусти оружие 312
опусти меня 81
опусти его 103
опустить оружие 80
опустите руки 44
опусти голову 65
опусти глаза 24
опусти руку 35
опусти ствол 50
опусти оружие 312
опусти меня 81
опусти его 103
опустить оружие 80