English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ П ] / Плохая собака

Плохая собака translate Portuguese

51 parallel translation
Плохая собака!
Cãozinho mau!
А плохая собака хотела ее съесть.
O cachorro mau queria comê-la.
Ужасная, отвратительная, скверная, плохая собака.
Cão inacreditável e infinitamente feio.
Плохая собака!
Cão mau!
Плохая собака.
Cão ruim.
Плохая собака.
Cachorro mau.
Плохая собака, гавкает просто так!
Cão mau, a ladrar por nada!
Плохая собака!
Cachorro mau!
Ты - плохая собака!
- Tu és um cachorro mau.
Плохая собака!
És uma boneca má!
Плохая собака, у тебя будет полно времени на улице!
Cão mau. Cometeste uma grande falta.
плохая собака.
Cão feio!
Плохая собака.
És sempre o instigador!
Плохая собака!
Cão mau! Vai-te embora!
Плохая собака!
És um cão mau!
Плохая собака.
Shelby, não!
Плохая собака!
Cachorro malvado!
Плохая собака!
Seu cão mau!
Плохая собака, плохая.
Cão mau, cão mau.
Плохая собака.
Cão mau!
А что получает плохая собака?
E o que é que um cão mau recebe?
Плохая собака.
Cão mau.
Плохая собака! Нет, я уверена, что он не знал, что заражен.
Acho que esse foi muito fundo para passar o vírus.
Ты такая плохая собака!
És um cão muito mau!
Плохая собака.
Que mal comportado.
Он только что обоссал ковёр! Плохая собака!
Ele mijou no tapete.
Плохая собака, плохая крыса.
Cão malvado e ratinho.
Нет, плохая собака! Очень плохая собака!
Cortesia do Sistema Nacional de Saúde.
Очень плохая собака. Простите, простите.
Uma semana de leite grátis e uma bela garrafa de óleo de rosa mosqueta.
Не люблю я эту фразу, потому что она оскорбляет наш род, но ты плохая собака!
Não gosto de usar esta frase porque é ofensiva para a nossa espécie, mas és um cão mau!
- Плохая собака.
Cão feio!
Плохая собака.
Cão feio.
Плохая собака!
Cão feio!
"Ой, я такая испорченная, такая плохая", и всё это только усиливает моё возбуждение, и я зацикливаюсь на этом, как собака, гоняющаяся за собственным хвостом.
E aí sinto que estou errada, que sou má, e isso só aumenta a minha tusa e sinto-me como um cão a correr atrás do rabo, num ciclo muito, muito vicioso.
Одних ушибов позвоночника мало, чтобы стряхнуть старину Скруджа, ты, плохая драконо-собака!
É preciso mais do que uma coluna vertebral partida para derrubar o velho Patinhas, seu dragão-cão malvado!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]